home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 April / PCWorld_2008-04_cd.bin / v cisle / allwaysync / allwaysync-7-0-1.exe / {app} / Languages / sl.xlf < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-10-30  |  113KB  |  2,552 lines

  1. ∩╗┐<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <xliff version="1.1" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1">
  3.   <file original="en.xlf" source-language="en" target-language="sl" datatype="x-localization">
  4.     <body>
  5.  
  6.       <trans-unit id="option_winner_tree_id">
  7.         <source>Synchronization direction</source>
  8.         <target></target>
  9.       </trans-unit>
  10.       <trans-unit id="o_des_winner_tree_id">
  11.         <source>
  12.           Choose the folder that is considered as the data source. Changed files will be copied 
  13.           from the source folder to the targer folder(s). In all-way synchronization mode 
  14.           source folder is determined automatically based on most recent modification of each file.
  15.         </source>
  16.         <target></target>
  17.       </trans-unit>
  18.       <trans-unit id="msg_exist_job">
  19.         <source>The job "<x id="1" />" already exists in current profile</source>
  20.         <target></target>
  21.       </trans-unit>
  22.       <trans-unit id="option_daylight_saving_time">
  23.         <source>Ignore 1-hour file modification time difference</source>
  24.         <target></target>
  25.       </trans-unit>
  26.       <trans-unit id="o_des_daylight_saving_time">
  27.         <source>
  28.           File modification time may become different after daylight saving time switch
  29.           because some devices keep this information in local time format. Use this option to
  30.           have the files with modification times different by 1-hour treated as unchanged.
  31.         </source>
  32.         <target></target>
  33.       </trans-unit>
  34.       <trans-unit id="option_synchronization">
  35.         <source>Synchronization Rules</source>
  36.         <target></target>
  37.       </trans-unit>
  38.       <trans-unit id="o_option_synchronization">
  39.         <source>Adjust synchronization algorithm rules.</source>
  40.         <target></target>
  41.       </trans-unit>
  42.       <trans-unit id="menu_Show CustomizeToolbar">
  43.         <source>Customize toolbar...</source>
  44.         <target></target>
  45.       </trans-unit>
  46.       <trans-unit id="menu_Show Toolbar">
  47.         <source>Show toolbar</source>
  48.         <target></target>
  49.       </trans-unit>
  50.       <trans-unit id="option_toolbar">
  51.         <source>Toolbar in the profile window</source>
  52.         <target></target>
  53.       </trans-unit>
  54.       <trans-unit id="o_des_toolbar">
  55.         <source>Choose how toolbar should appear in the profile window.</source>
  56.         <target></target>
  57.       </trans-unit>
  58.       <trans-unit id="option_not_visible_toolbar">
  59.         <source>Do not show</source>
  60.         <target></target>
  61.       </trans-unit>
  62.       <trans-unit id="option_toolbar_small_icon">
  63.         <source>Show with small icons</source>
  64.         <target></target>
  65.       </trans-unit>
  66.       <trans-unit id="option_toolbar_large_icon">
  67.         <source>Show with large icons</source>
  68.         <target></target>
  69.       </trans-unit>
  70.       <trans-unit id="specific_option_caption">
  71.         <source><x id="1" /> options</source>
  72.         <target></target>
  73.       </trans-unit>
  74.       <trans-unit id="behavior_error_warning_caption">
  75.         <source>Set behavior on "<x id="1" />"</source>
  76.         <target></target>
  77.       </trans-unit>
  78.  
  79.       <trans-unit id="find_menu_caption">
  80.         <source>Find</source>
  81.         <target></target>
  82.       </trans-unit>
  83.       <trans-unit id="find_button">
  84.         <source>Find</source>
  85.         <target></target>
  86.       </trans-unit>
  87.       <trans-unit id="clear_find_items">
  88.         <source>Clear find results</source>
  89.         <target></target>
  90.       </trans-unit>
  91.       <trans-unit id="find_match_count">
  92.         <source><x id="1" /> file(s) found</source>
  93.         <target></target>
  94.       </trans-unit>
  95.       <trans-unit id="find_match_null">
  96.         <source>Not found</source>
  97.         <target>ne najdem</target>
  98.       </trans-unit>
  99.       <trans-unit id="MM_SyncFindItems">
  100.         <source>Find results</source>
  101.         <target></target>
  102.       </trans-unit>
  103.       <trans-unit id="tooltip_SyncFindItems_collection">
  104.         <source>Files that have been found by user query</source>
  105.         <target></target>
  106.       </trans-unit>
  107.  
  108.       <trans-unit id="sorting_criterion_caption">
  109.         <source>Sort</source>
  110.         <target></target>
  111.       </trans-unit>
  112.  
  113.       <trans-unit id="sort_menu_caption">
  114.         <source>by <x id="1" /> <x id="2" /></source>
  115.         <target></target>
  116.       </trans-unit>
  117.       <trans-unit id="sort_folder_caption">
  118.         <source>For folder</source>
  119.         <target></target>
  120.       </trans-unit>
  121.  
  122.       <trans-unit id="ascending_caption">
  123.         <source>ascending</source>
  124.         <target></target>
  125.       </trans-unit>
  126.       <trans-unit id="descending_caption">
  127.         <source>descending</source>
  128.         <target></target>
  129.       </trans-unit>
  130.  
  131.       <trans-unit id="sort_default_item">
  132.         <source>Unsorted</source>
  133.         <target></target>
  134.       </trans-unit>
  135.       <trans-unit id="sort_name_item">
  136.         <source>Name</source>
  137.         <target>Ime</target>
  138.       </trans-unit>
  139.       <trans-unit id="sort_size_item">
  140.         <source>Size</source>
  141.         <target></target>
  142.       </trans-unit>
  143.       <trans-unit id="sort_time_item">
  144.         <source>Time</source>
  145.         <target>─ìas</target>
  146.       </trans-unit>
  147.       <trans-unit id="sort_winner_item">
  148.         <source>Sync direction</source>
  149.         <target></target>
  150.       </trans-unit>
  151.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_name">
  152.         <source>Sort by name</source>
  153.         <target></target>
  154.       </trans-unit>
  155.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_size">
  156.         <source>Sort by size</source>
  157.         <target></target>
  158.       </trans-unit>
  159.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_time">
  160.         <source>Sort by time</source>
  161.         <target></target>
  162.       </trans-unit>
  163.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_winner">
  164.         <source>Sort by direction</source>
  165.         <target></target>
  166.       </trans-unit>
  167.  
  168.       <trans-unit id="on_begin_idle_caption">
  169.         <source>The synchronizer goes into the idle state</source>
  170.         <target></target>
  171.       </trans-unit>
  172.       <trans-unit id="on_end_idle_caption">
  173.         <source>The synchronizer goes out of the idle state</source>
  174.         <target></target>
  175.       </trans-unit>
  176.  
  177.       <trans-unit id="using_idle_scheduler">
  178.         <source>When computer is idle</source>
  179.         <target></target>
  180.       </trans-unit>
  181.       <trans-unit id="using_idle_des_scheduler">
  182.         <source>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</source>
  183.         <target></target>
  184.       </trans-unit>
  185.       <trans-unit id="using_idle_scheduler_delay">
  186.         <source>Delay:</source>
  187.         <target>╨ù╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨░:</target>
  188.       </trans-unit>
  189.  
  190.       <trans-unit id="RemovableDrive">
  191.         <source>Removable drive</source>
  192.         <target></target>
  193.       </trans-unit>
  194.       <trans-unit id="RemovePortableDrive">
  195.         <source>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</source>
  196.         <target></target>
  197.       </trans-unit>
  198.  
  199.       <trans-unit id="Pr_Bar_Analyzing">
  200.         <source>Analyzing:</source>
  201.         <target></target>
  202.       </trans-unit>
  203.       <trans-unit id="Pr_Bar_A_Is_Done">
  204.         <source>Analysis done</source>
  205.         <target></target>
  206.       </trans-unit>
  207.       <trans-unit id="Pr_Bar_Synchronizing">
  208.         <source>Synchronizing:</source>
  209.         <target></target>
  210.       </trans-unit>
  211.       <trans-unit id="Auto_Sync_Is_On">
  212.         <source>Automatic synchronization is on</source>
  213.         <target></target>
  214.       </trans-unit>
  215.       <trans-unit id="Auto_Sync_Is_Off">
  216.         <source>Automatic synchronization is off</source>
  217.         <target></target>
  218.       </trans-unit>
  219.       <trans-unit id="tooltip_Auto_Sync_Is">
  220.         <source>Automatic synchronization status. Use options window to start synchronization on certain conditions automatically</source>
  221.         <target></target>
  222.       </trans-unit>
  223.  
  224.       <trans-unit id="COMMAND_PAUSE">
  225.         <source>Pause</source>
  226.         <target>Pavza</target>
  227.       </trans-unit>
  228.       <trans-unit id="COMMAND_STOP">
  229.         <source>Stop</source>
  230.         <target>Stop</target>
  231.       </trans-unit>
  232.       <trans-unit id="COMMAND_ANALYZE">
  233.         <source>Analyze</source>
  234.         <target>Analiziraj</target>
  235.       </trans-unit>
  236.       <trans-unit id="COMMAND_SYNCHRONIZE">
  237.         <source>Synchronize</source>
  238.         <target>Sinhroniziraj</target>
  239.       </trans-unit>
  240.       <trans-unit id="COMMAND_RETRY">
  241.         <source>Retry</source>
  242.         <target>Ponovi</target>
  243.       </trans-unit>
  244.       <trans-unit id="COMMAND_AUTORETRY">
  245.         <source>Auto Retry</source>
  246.         <target>Avtomatsko Ponovi</target>
  247.       </trans-unit>
  248.       <trans-unit id="COMMAND_IGNORE">
  249.         <source>Ignore</source>
  250.         <target>Prezri</target>
  251.       </trans-unit>
  252.       <trans-unit id="COMMAND_IGNORE_ALL">
  253.         <source>Ignore all discovered warnings and continue</source>
  254.         <target></target>
  255.       </trans-unit>
  256.       <trans-unit id="COMMAND_CANCEL">
  257.         <source>Cancel</source>
  258.         <target>Preklic</target>
  259.       </trans-unit>
  260.       <trans-unit id="COMMAND_SKIP">
  261.         <source>Skip</source>
  262.         <target>Presko─ìi</target>
  263.       </trans-unit>
  264.       <trans-unit id="COMMAND_SKIP_ALL">
  265.         <source>Skip all discovered errors and continue</source>
  266.         <target></target>
  267.       </trans-unit>
  268.       <trans-unit id="COMMAND_MORE">
  269.         <source>More</source>
  270.         <target>Ve─ì</target>
  271.       </trans-unit>
  272.       <trans-unit id="COMMAND_SHOW_ITEM">
  273.         <source>Review the file</source>
  274.         <target></target>
  275.       </trans-unit>
  276.       <trans-unit id="COMMAND_CLOSE">
  277.         <source>Close</source>
  278.         <target>Zapri</target>
  279.       </trans-unit>
  280.       <trans-unit id="COMMAND_OK">
  281.         <source>OK</source>
  282.         <target>OK</target>
  283.       </trans-unit>
  284.       <trans-unit id="COMMAND_YES">
  285.         <source>Yes</source>
  286.         <target>Da</target>
  287.       </trans-unit>
  288.       <trans-unit id="COMMAND_NO">
  289.         <source>No</source>
  290.         <target>Ne</target>
  291.       </trans-unit>
  292.       <trans-unit id="COMMAND_CONTINUE">
  293.         <source>Continue</source>
  294.         <target>Nadaljuj</target>
  295.       </trans-unit>
  296.       <trans-unit id="COMMAND_PRO_INFO">
  297.         <source>Pro Version Info</source>
  298.         <target>Informacija o Pro verziji</target>
  299.       </trans-unit>
  300.       <trans-unit id="COMMAND_ENTER_LICENSE_KEY">
  301.         <source>Enter Pro Activation Key</source>
  302.         <target>Vnesite Aktivacijski klju─ì za Pro ver.</target>
  303.       </trans-unit>
  304.       <trans-unit id="COMMAND_SHOW_STATISTICS">
  305.         <source>Show Usage Statistics</source>
  306.         <target>Prikaz statistike uporabe</target>
  307.       </trans-unit>
  308.       <trans-unit id="COMMAND_CLEAR_EVENT_LOG">
  309.         <source>Clear log window</source>
  310.         <target>Po─ìisti okno dnevni┼íke datoteke</target>
  311.       </trans-unit>
  312.       <trans-unit id="COMMAND_SHOW_EVENT_LOG">
  313.         <source>Show log file</source>
  314.         <target>Poka┼╛i dnevni┼íko datoteko</target>
  315.       </trans-unit>
  316.       <trans-unit id="COMMAND_ERASE_EVENT_LOG">
  317.         <source>Delete log file</source>
  318.         <target>Izbri┼íi dnevni┼íko datoteko</target>
  319.       </trans-unit>
  320.       <trans-unit id="EATTR_CODE">
  321.         <source>code</source>
  322.         <target>koda</target>
  323.       </trans-unit>
  324.       <trans-unit id="EATTR_SEVERITY">
  325.         <source>severity</source>
  326.         <target>pomembnost</target>
  327.       </trans-unit>
  328.       <trans-unit id="EATTR_MSG_TXT">
  329.         <source>message</source>
  330.         <target>sporo─ìilo</target>
  331.       </trans-unit>
  332.       <trans-unit id="EATTR_FILENAME">
  333.         <source>filename</source>
  334.         <target>ime datoteke</target>
  335.       </trans-unit>
  336.       <trans-unit id="EATTR_NOT_FOUND_OBJ">
  337.         <source>not found</source>
  338.         <target>ne najdem</target>
  339.       </trans-unit>
  340.       <trans-unit id="EATTR_CPPFILE">
  341.         <source>file</source>
  342.         <target>Datoteka</target>
  343.       </trans-unit>
  344.       <trans-unit id="EATTR_CPPLINE">
  345.         <source>line</source>
  346.         <target>linija</target>
  347.       </trans-unit>
  348.       <trans-unit id="EATTR_CLASS_ID">
  349.         <source>class</source>
  350.         <target>razred</target>
  351.       </trans-unit>
  352.       <trans-unit id="EATTR_METHOD_ID">
  353.         <source>method</source>
  354.         <target>metoda</target>
  355.       </trans-unit>
  356.       <trans-unit id="EATTR_CONFIG_KEY_ID">
  357.         <source>config key</source>
  358.         <target>konfig klju─ì</target>
  359.       </trans-unit>
  360.       <trans-unit id="EATTR_TIME">
  361.         <source>time</source>
  362.         <target>─ìas</target>
  363.       </trans-unit>
  364.       <trans-unit id="EATTR_URL">
  365.         <source>URL</source>
  366.         <target>URL</target>
  367.       </trans-unit>
  368.       <trans-unit id="EATTR_LINE_STR">
  369.         <source>line</source>
  370.         <target>linija</target>
  371.       </trans-unit>
  372.       <trans-unit id="EATTR_HTTP_CODE">
  373.         <source>HTTP code</source>
  374.         <target>HTTP koda</target>
  375.       </trans-unit>
  376.       <trans-unit id="EATTR_HRESULT">
  377.         <source>HRESULT</source>
  378.         <target>HRESULT</target>
  379.       </trans-unit>
  380.       <trans-unit id="E_GENERAL">
  381.         <source>general error</source>
  382.         <target>splo┼ína napaka</target>
  383.       </trans-unit>
  384.       <trans-unit id="E_HRESULT">
  385.         <source>API call error</source>
  386.         <target>napaka API klica</target>
  387.       </trans-unit>
  388.       <trans-unit id="E_WRONG_FILE_FORMAT">
  389.         <source>wrong file format</source>
  390.         <target>napa─ìna oblika datoteke</target>
  391.       </trans-unit>
  392.       <trans-unit id="E_SYNC_ITEM">
  393.         <source>synchronization item</source>
  394.         <target>napaka sinhronizacije</target>
  395.       </trans-unit>
  396.       <trans-unit id="E_SCRIPT_ERROR">
  397.         <source>script error</source>
  398.         <target>napaka skripte</target>
  399.       </trans-unit>
  400.       <trans-unit id="E_LICENSE">
  401.         <source>license violation</source>
  402.         <target>kr┼íitev licence</target>
  403.       </trans-unit>
  404.       <trans-unit id="E_HTTP">
  405.         <source>HTTP error</source>
  406.         <target>HTTP napaka</target>
  407.       </trans-unit>
  408.       <trans-unit id="E_UNHANDLED_EXCEPTION">
  409.         <source>unhandled exception</source>
  410.         <target>unhandled exception</target>
  411.       </trans-unit>
  412.       <trans-unit id="E_NO_THIS_FUNC">
  413.         <source>no this func</source>
  414.         <target>no this func</target>
  415.       </trans-unit>
  416.       <trans-unit id="E_STACK_FUNC">
  417.         <source>stack func error</source>
  418.         <target>stack func error</target>
  419.       </trans-unit>
  420.       <trans-unit id="MM_SyncItemsAll">
  421.         <source>All Files</source>
  422.         <target>Vse datoteke</target>
  423.       </trans-unit>
  424.       <trans-unit id="USIS_SyncItemUnchanged">
  425.         <source>Unchanged Files</source>
  426.         <target>Nespremenjene datoteke</target>
  427.       </trans-unit>
  428.       <trans-unit id="USIS_SyncItemChanged">
  429.         <source>Changed Files</source>
  430.         <target>Spremenjene datoteke</target>
  431.       </trans-unit>
  432.       <trans-unit id="USIS_SyncItemNew">
  433.         <source>New Files</source>
  434.         <target>Nove datoteke</target>
  435.       </trans-unit>
  436.       <trans-unit id="USIS_SyncItemDeleted">
  437.         <source>Deleted Files</source>
  438.         <target>Zbrisane datoteke</target>
  439.       </trans-unit>
  440.       <trans-unit id="USIS_SyncItemExcluded">
  441.         <source>Excluded Files</source>
  442.         <target>Izklju─ìene datoteke</target>
  443.       </trans-unit>
  444.       <trans-unit id="MM_UserMessagesProgress">
  445.         <source>Progress Messages</source>
  446.         <target>Sporo─ìila o delu</target>
  447.       </trans-unit>
  448.       <trans-unit id="MM_OverwriteByUser">
  449.         <source>Overridden by User</source>
  450.         <target></target>
  451.       </trans-unit>
  452.       <trans-unit id="MM_SyncItemQuestionable">
  453.         <source>Questionable Files</source>
  454.         <target></target>
  455.       </trans-unit>
  456.       <trans-unit id="MM_UserMessagesInformation">
  457.         <source>Information Messages</source>
  458.         <target>Informacijska sporo─ìila</target>
  459.       </trans-unit>
  460.       <trans-unit id="MM_UserMessagesImportant">
  461.         <source>Important Messages</source>
  462.         <target>Pomembna sporo─ìila</target>
  463.       </trans-unit>
  464.       <trans-unit id="banner_version">
  465.         <source>version</source>
  466.         <target>verzija</target>
  467.       </trans-unit>
  468.       <trans-unit id="banner_slogan">
  469.         <source>file synchronization that works</source>
  470.         <target>sinhronizacija datotek, ki deluje</target>
  471.       </trans-unit>
  472.       <trans-unit id="button_analyze">
  473.         <source>Analyze</source>
  474.         <target>Analiziraj</target>
  475.       </trans-unit>
  476.       <trans-unit id="button_synchronize">
  477.         <source>Synchronize</source>
  478.         <target>Sinhroniziraj</target>
  479.       </trans-unit>
  480.       <trans-unit id="button_stop">
  481.         <source>Stop</source>
  482.         <target>Stop</target>
  483.       </trans-unit>
  484.       <trans-unit id="button_clear">
  485.         <source>Clear</source>
  486.         <target>Vycisti</target>
  487.       </trans-unit>
  488.       <trans-unit id="button_open">
  489.         <source>View...</source>
  490.         <target>Pogled...</target>
  491.       </trans-unit>
  492.       <trans-unit id="button_browse">
  493.         <source>Browse...</source>
  494.         <target>Poi┼í─ìi...</target>
  495.       </trans-unit>
  496.       <trans-unit id="button_ok">
  497.         <source>OK</source>
  498.         <target>OK</target>
  499.       </trans-unit>
  500.       <trans-unit id="button_cancel">
  501.         <source>Cancel</source>
  502.         <target>Preklic</target>
  503.       </trans-unit>
  504.       <trans-unit id="button_close">
  505.         <source>Close</source>
  506.         <target>Zapri</target>
  507.       </trans-unit>
  508.       <trans-unit id="button_close_window">
  509.         <source>Close Window</source>
  510.         <target>Zapri okno</target>
  511.       </trans-unit>
  512.       <trans-unit id="button_apply">
  513.         <source>Apply</source>
  514.         <target>Uporabi</target>
  515.       </trans-unit>
  516.       <trans-unit id="button_default">
  517.         <source>Set Default</source>
  518.         <target>Privzeto</target>
  519.       </trans-unit>
  520.       <trans-unit id="button_new">
  521.         <source>Add New</source>
  522.         <target>Dodaj novo</target>
  523.       </trans-unit>
  524.       <trans-unit id="button_retry">
  525.         <source>Retry</source>
  526.         <target>Ponovi</target>
  527.       </trans-unit>
  528.       <trans-unit id="button_advanced">
  529.         <source>Advanced</source>
  530.         <target>Napredno</target>
  531.       </trans-unit>
  532.       <trans-unit id="button_basic">
  533.         <source>Basic</source>
  534.         <target>Zakladny</target>
  535.       </trans-unit>
  536.       <trans-unit id="button_up">
  537.         <source>Up</source>
  538.         <target>Gor</target>
  539.       </trans-unit>
  540.       <trans-unit id="button_down">
  541.         <source>Down</source>
  542.         <target>Dol</target>
  543.       </trans-unit>
  544.       <trans-unit id="button_change">
  545.         <source>Rename</source>
  546.         <target>Spremeni</target>
  547.       </trans-unit>
  548.       <trans-unit id="button_properties">
  549.         <source>Properties</source>
  550.         <target>Vlastnosti</target>
  551.       </trans-unit>
  552.       <trans-unit id="important_warning">
  553.         <source>See important messages</source>
  554.         <target>Poglejte pomembna sporo─ìila</target>
  555.       </trans-unit>
  556.       <trans-unit id="Statistics_Caption_1">
  557.         <source>Usage Statistics</source>
  558.         <target>Statistika uporabe</target>
  559.       </trans-unit>
  560.       <trans-unit id="Statistics_Caption_2">
  561.         <source>past 7 days</source>
  562.         <target>zadnjih 7 dni</target>
  563.       </trans-unit>
  564.       <trans-unit id="Statistics_Caption_3">
  565.         <source>past 30 days</source>
  566.         <target>zadnjih 30 dni</target>
  567.       </trans-unit>
  568.       <trans-unit id="Statistics_Caption_4">
  569.         <source>since installation</source>
  570.         <target>od instalacije</target>
  571.       </trans-unit>
  572.       <trans-unit id="Statistics_Refresh_Button">
  573.         <source>Refresh</source>
  574.         <target>Osve┼╛i</target>
  575.       </trans-unit>
  576.       <trans-unit id="msg_reading_folder">
  577.         <source>Reading Folder: "<x id="1" />" ...</source>
  578.         <target></target>
  579.       </trans-unit>
  580.       <trans-unit id="msg_reading_file">
  581.         <source>Reading File: "<x id="1" />" ...</source>
  582.         <target></target>
  583.       </trans-unit>
  584.       <trans-unit id="msg_writing_file">
  585.         <source>Writing File: "<x id="1" />" ...</source>
  586.         <target></target>
  587.       </trans-unit>
  588.       <trans-unit id="msg_deleting_file_or_folder">
  589.         <source>Deleting: "<x id="1" />" ...</source>
  590.         <target></target>
  591.       </trans-unit>
  592.       <trans-unit id="msg_creating_folder">
  593.         <source>Creating Folder: "<x id="1" />" ...</source>
  594.         <target></target>
  595.       </trans-unit>
  596.       <trans-unit id="msg_copying_file">
  597.         <source>Copying File: "<x id="1" />" to "<x id="2" />" ...</source>
  598.         <target></target>
  599.       </trans-unit>
  600.       <trans-unit id="msg_analyzing_sync_item">
  601.         <source>Analyzing "<x id="1" />" ...</source>
  602.         <target></target>
  603.       </trans-unit>
  604.       <trans-unit id="msg_reading_drive_info">
  605.         <source>Reading drive information "<x id="1" />" ...</source>
  606.         <target></target>
  607.       </trans-unit>
  608.       <trans-unit id="msg_preparing_config_data">
  609.         <source>Preparing metadata ...</source>
  610.         <target></target>
  611.       </trans-unit>
  612.       <trans-unit id="msg_reading_config_data">
  613.         <source>Reading metadata ...</source>
  614.         <target></target>
  615.       </trans-unit>
  616.       <trans-unit id="msg_writing_config_data">
  617.         <source>Writing metadata ...</source>
  618.         <target></target>
  619.       </trans-unit>
  620.       <trans-unit id="msg_flushing_drive">
  621.         <source>Flushing drive "<x id="1" />" buffers ...</source>
  622.         <target></target>
  623.       </trans-unit>
  624.       <trans-unit id="activity_ANALYZING">
  625.         <source>Analyzing</source>
  626.         <target>analiziranje</target>
  627.       </trans-unit>
  628.       <trans-unit id="activity_EXECUTING">
  629.         <source>Synchronizing</source>
  630.         <target>sinhroniziranje</target>
  631.       </trans-unit>
  632.       <trans-unit id="activity_APPLICATION">
  633.         <source>Application</source>
  634.         <target>Nastavitve programa</target>
  635.       </trans-unit>
  636.       <trans-unit id="activity_PROFILE">
  637.         <source>profile</source>
  638.         <target>profil</target>
  639.       </trans-unit>
  640.       <trans-unit id="activity_JOB">
  641.         <source>job</source>
  642.         <target>Posel</target>
  643.       </trans-unit>
  644.       <trans-unit id="activity_FILE">
  645.         <source>file</source>
  646.         <target>Datoteka</target>
  647.       </trans-unit>
  648.       <trans-unit id="msg_activity_started">
  649.         <source><x id="1" /> started, <x id="2" />: "<x id="3" />"</source>
  650.         <target></target>
  651.       </trans-unit>
  652.       <trans-unit id="msg_activity_finished">
  653.         <source><x id="1" /> finished, <x id="2" />: "<x id="3" />"</source>
  654.         <target></target>
  655.       </trans-unit>
  656.       <trans-unit id="user_action">
  657.         <source>user</source>
  658.         <target></target>
  659.       </trans-unit>
  660.       <trans-unit id="error_handling">
  661.         <source>error-handling system</source>
  662.         <target></target>
  663.       </trans-unit>
  664.       <trans-unit id="warning_handling">
  665.         <source>warning-handling system</source>
  666.         <target></target>
  667.       </trans-unit>
  668.       <trans-unit id="warning_Questionable">
  669.         <source>Questionable file (manual review recommended)</source>
  670.         <target></target>
  671.       </trans-unit>
  672.       <trans-unit id="warning_Deleted">
  673.         <source>Deleted file (manual review recommended)</source>
  674.         <target></target>
  675.       </trans-unit>
  676.       <trans-unit id="warning_Difference">
  677.         <source>Substantial difference in folders</source>
  678.         <target></target>
  679.       </trans-unit>
  680.       <trans-unit id="msg_error_stop_action">
  681.         <source>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of error in "<x id="2" />" </source>
  682.         <target></target>
  683.       </trans-unit>
  684.       <trans-unit id="msg_error_skip_action">
  685.         <source>File "<x id="2" />" has been skipped by <x id="1" /></source>
  686.         <target></target>
  687.       </trans-unit>
  688.       <trans-unit id="msg_warning_stop_action">
  689.         <source>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of "<x id="2" />" warning in "<x id="3" />" </source>
  690.         <target></target>
  691.       </trans-unit>
  692.       <trans-unit id="msg_warning_ignore_action">
  693.         <source>Warning "<x id="2" />" for "<x id="3" />" has been ignored by <x id="1" /></source>
  694.         <target></target>
  695.       </trans-unit>
  696.       <trans-unit id="msg_warning_definition">
  697.         <source>Warning: "<x id="1" />" in <x id="2" /> "<x id="3" />"</source>
  698.         <target></target>
  699.       </trans-unit>
  700.       <trans-unit id="msg_ignore_sync_action">
  701.         <source>"<x id="1" />" can not be started because less than two sync folders are available</source>
  702.         <target></target>
  703.       </trans-unit>
  704.       <trans-unit id="msg_ignore_action">
  705.         <source>Synchronization can not be started due to important messages</source>
  706.         <target></target>
  707.       </trans-unit>
  708.       <trans-unit id="msg_summary">
  709.         <source>Summary: Files processed: <x id="1" />; Files copied: <x id="2" />; Bytes processed: <x id="3" />; Bytes copied: <x id="4" />.</source>
  710.         <target></target>
  711.       </trans-unit>
  712.       <trans-unit id="msg_err_copy">
  713.         <source>Error while copying "<x id="1" />" to "<x id="2" />" using intermediate "<x id="3" />"</source>
  714.         <target></target>
  715.       </trans-unit>
  716.       <trans-unit id="msg_err_box">
  717.         <source>A detailed error report has been created and pasted to the clipboard. You can send it to help us improve the file synchronizer application. We will treat this report as confidential and anonymous.</source>
  718.         <target>Narejeno je podrobno poro─ìilo o napaki in kopirano v medpomnilnik. Lahko nam ga po┼íljete in pomagate, da izbolj┼íamo program. To poro─ìilo bomo obravnavali kot zaupno in anonimno.</target>
  719.       </trans-unit>
  720.       <trans-unit id="msg_err_box_yes_no">
  721.         <source>Do you want to send the error report now? (Internet connection is required)</source>
  722.         <target>Ali ┼╛elite sedaj poslati poro─ìilo o napaki? (potrebna je povezava na internet)</target>
  723.       </trans-unit>
  724.       <trans-unit id="msg_err_reason_path_too_long">
  725.         <source><x id="1" />, possible reason: file path is too long.</source>
  726.         <target></target>
  727.       </trans-unit>
  728.       <trans-unit id="msg_err_file_read">
  729.         <source>file read error</source>
  730.         <target>napaka pri branju datoteke</target>
  731.       </trans-unit>
  732.       <trans-unit id="msg_err_file_write">
  733.         <source>file write error</source>
  734.         <target>napaka pri zapisovanju datoteke</target>
  735.       </trans-unit>
  736.       <trans-unit id="msg_err_lic_trial_warn">
  737.         <source>The free trial period will be over soon. 
  738.     Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
  739.         </source>
  740.         <target></target>
  741.       </trans-unit>
  742.       <trans-unit id="msg_err_lic_trial_over">
  743.         <source>The free trial period is over. 
  744.     Please buy the Pro version or uninstall <x id="1" />.
  745.     Note: changing the system time may result in improper file synchronization.
  746.         </source>
  747.         <target></target>
  748.       </trans-unit>
  749.       <trans-unit id="msg_err_lic_warn">
  750.         <source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. 
  751.     Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
  752.         </source>
  753.         <target></target>
  754.       </trans-unit>
  755.       <trans-unit id="msg_err_lic_warn_serious">
  756.         <source>This is your final reminder. Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. <x id="1" /> may stop working unless you obtain a Pro license key.</source>
  757.         <target></target>
  758.       </trans-unit>
  759.       <trans-unit id="msg_err_lic_warn_stop">
  760.         <source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. 
  761.     Please buy <x id="1" /> Pro or enter the license key if you already have. 
  762.     You will be able to continue to use the free version when usage statistics for the past 30 days return to moderate levels. 
  763.     Note: changing the system time may result in improper file synchronization.</source>
  764.         <target></target>
  765.       </trans-unit>
  766.       <trans-unit id="popup_menu_more">
  767.         <source>More</source>
  768.         <target>Ve─ì</target>
  769.       </trans-unit>
  770.       <trans-unit id="popup_menu_select">
  771.         <source>Select Correct File</source>
  772.         <target>Izberite pravo datoteko</target>
  773.       </trans-unit>
  774.       <trans-unit id="popup_select_direction">
  775.         <source>Select Synchronization Direction</source>
  776.         <target>Izberite smer sinhronizacije</target>
  777.       </trans-unit>
  778.       <trans-unit id="popup_change_link">
  779.         <source>Change</source>
  780.         <target>Spremeni</target>
  781.       </trans-unit>
  782.       <trans-unit id="str_created">
  783.         <source>Created</source>
  784.         <target>Ustvarjeno</target>
  785.       </trans-unit>
  786.       <trans-unit id="str_deleted">
  787.         <source>Deleted</source>
  788.         <target>Zbrisano</target>
  789.       </trans-unit>
  790.       <trans-unit id="str_modified">
  791.         <source>Updated</source>
  792.         <target>Posodobljeno</target>
  793.       </trans-unit>
  794.       <trans-unit id="str_not_exist">
  795.         <source>Does not exist</source>
  796.         <target>ne obstaja</target>
  797.       </trans-unit>
  798.       <trans-unit id="str_not_available">
  799.         <source>Is not available</source>
  800.         <target></target>
  801.       </trans-unit>
  802.       <trans-unit id="str_excluded">
  803.         <source>Excluded by filter</source>
  804.         <target></target>
  805.       </trans-unit>
  806.       <trans-unit id="str_link_to_important_message">
  807.         <source>You have a message</source>
  808.         <target></target>
  809.       </trans-unit>
  810.       <trans-unit id="str_folder">
  811.         <source>Folder</source>
  812.         <target>Mapa</target>
  813.       </trans-unit>
  814.       <trans-unit id="str_file">
  815.         <source>File</source>
  816.         <target>Datoteka</target>
  817.       </trans-unit>
  818.       <trans-unit id="log_created">
  819.         <source>Folder created: "<x id="1" />"</source>
  820.         <target></target>
  821.       </trans-unit>
  822.       <trans-unit id="log_deleted">
  823.         <source>File or folder deleted: "<x id="1" />"</source>
  824.         <target></target>
  825.       </trans-unit>
  826.       <trans-unit id="log_copied">
  827.         <source>File copied: "<x id="1" />" to "<x id="2" />"</source>
  828.         <target></target>
  829.       </trans-unit>
  830.       <trans-unit id="tooltip_goto_important_message">
  831.         <source>Click to see the important message</source>
  832.         <target></target>
  833.       </trans-unit>
  834.       <trans-unit id="tooltip_open_the_item">
  835.         <source>Click to open</source>
  836.         <target></target>
  837.       </trans-unit>
  838.       <trans-unit id="tooltip_open_the_rootfolder">
  839.         <source>Click to open the synchronization root</source>
  840.         <target></target>
  841.       </trans-unit>
  842.       <trans-unit id="tooltip_open_the_folder">
  843.         <source>Click to open the folder</source>
  844.         <target></target>
  845.       </trans-unit>
  846.       <trans-unit id="tooltip_open_the_file">
  847.         <source>Click to open the file</source>
  848.         <target></target>
  849.       </trans-unit>
  850.       <trans-unit id="tooltip_more_alt">
  851.         <source>More alternatives</source>
  852.         <target>Ve─ì alternativ</target>
  853.       </trans-unit>
  854.       <trans-unit id="tooltip_hide_alt">
  855.         <source>Hide alternatives</source>
  856.         <target>Skrij alternative</target>
  857.       </trans-unit>
  858.       <trans-unit id="tooltip_first_page">
  859.         <source>Scroll to first page</source>
  860.         <target>Pomik na prvo stran</target>
  861.       </trans-unit>
  862.       <trans-unit id="tooltip_next_page">
  863.         <source>Scroll to next page</source>
  864.         <target>Pomik na naslednjo stran</target>
  865.       </trans-unit>
  866.       <trans-unit id="tooltip_prev_page">
  867.         <source>Scroll to previous page</source>
  868.         <target>Pomik na predhodno stran</target>
  869.       </trans-unit>
  870.       <trans-unit id="tooltip_last_page">
  871.         <source>Scroll to last page</source>
  872.         <target>Pomik na zadnjo stran</target>
  873.       </trans-unit>
  874.       <trans-unit id="tooltip_prev_message">
  875.         <source>Scroll to previous message</source>
  876.         <target>Pomik na predhodno sporo─ìilo</target>
  877.       </trans-unit>
  878.       <trans-unit id="tooltip_next_message">
  879.         <source>Scroll to next message</source>
  880.         <target>Pomik na naslednje sporo─ìilo</target>
  881.       </trans-unit>
  882.       <trans-unit id="tooltip_sync_board_left">
  883.         <source>Insert synchronization path here</source>
  884.         <target>Tukaj vnesite pot za sinhronizacijo</target>
  885.       </trans-unit>
  886.       <trans-unit id="tooltip_sync_board_right">
  887.         <source>Insert synchronization path here</source>
  888.         <target>Tukaj vnesite pot za sinhronizacijo</target>
  889.       </trans-unit>
  890.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Ok">
  891.         <source>Apply changes</source>
  892.         <target>Uporabi spremembe</target>
  893.       </trans-unit>
  894.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Cancel">
  895.         <source>Cancel changes</source>
  896.         <target>Prekli─ìi spremembe</target>
  897.       </trans-unit>
  898.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Browse">
  899.         <source>Browse for folder</source>
  900.         <target>Prebrskaj mapo</target>
  901.       </trans-unit>
  902.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Open">
  903.         <source>Open this folder in Windows Explorer</source>
  904.         <target>Odpri to mapo v Okenskem Raziskovalcu</target>
  905.       </trans-unit>
  906.       <trans-unit id="tooltip_All_collection">
  907.         <source>All synchronization items</source>
  908.         <target></target>
  909.       </trans-unit>
  910.       <trans-unit id="tooltip_Unchanged_collection">
  911.         <source>Items that have not been changed since the last synchronization</source>
  912.         <target>Predmeti, ki niso bili spremenjeni od zadnje sinhronizacije</target>
  913.       </trans-unit>
  914.       <trans-unit id="tooltip_Changed_collection">
  915.         <source>Items that have been changed since the last synchronization</source>
  916.         <target>Predmeti, ki so bili spremenjeni od zadnje sinhronizacije</target>
  917.       </trans-unit>
  918.       <trans-unit id="tooltip_New_collection">
  919.         <source>Items that have been created since the last synchronization</source>
  920.         <target>Predmeti, ki so bili ustvarjeni od zadnje sinhronizacije</target>
  921.       </trans-unit>
  922.       <trans-unit id="tooltip_Deleted_collection">
  923.         <source>Items that have been deleted since the last synchronization</source>
  924.         <target>Predmeti, ki so bili zbrisani od zadnje sinhronizacije</target>
  925.       </trans-unit>
  926.       <trans-unit id="tooltip_Excluded_collection">
  927.         <source>Items that are excluded from synchronization in job filter settings</source>
  928.         <target>Predmeti, ki so bili izlo─ìeni iz sinhronizacije v nastavitvah 'filter posla'</target>
  929.       </trans-unit>
  930.       <trans-unit id="tooltip_OverwriteByUser_collection">
  931.         <source>Items that have been overridden by user</source>
  932.         <target></target>
  933.       </trans-unit>
  934.       <trans-unit id="tooltip_Important_collection">
  935.         <source>Messages that require user attention</source>
  936.         <target>Sporo─ìila, ki zahtevajo uporabnikovo pozornost</target>
  937.       </trans-unit>
  938.       <trans-unit id="tooltip_Questionable_collection">
  939.         <source>Items that have been modified more than in one root folder since the last synchronization</source>
  940.         <target></target>
  941.       </trans-unit>
  942.       <trans-unit id="tooltip_Analyze_button">
  943.         <source>Start difference analysis</source>
  944.         <target>Za─ìni proces analiziranja</target>
  945.       </trans-unit>
  946.       <trans-unit id="tooltip_Sinchronize_button">
  947.         <source>Start synchronization process</source>
  948.         <target>Za─ìni proces sinhronizacije</target>
  949.       </trans-unit>
  950.       <trans-unit id="tooltip_Stop_button">
  951.         <source>Stop current process and/or clean up result</source>
  952.         <target>Zaustavi trenutni proces in/ali po─ìisti rezultat</target>
  953.       </trans-unit>
  954.       <trans-unit id="tooltip_Pause_button">
  955.         <source>Pause current process</source>
  956.         <target>Za trenutek zaustavi ta proces</target>
  957.       </trans-unit>
  958.       <trans-unit id="tooltip_Important_warning">
  959.         <source>Press to scroll into important messages</source>
  960.         <target>Pritisnite za pomik skozi pomembna sporo─ìila</target>
  961.       </trans-unit>
  962.       <trans-unit id="tooltip_copy">
  963.         <source>Copy</source>
  964.         <target>Kopiraj</target>
  965.       </trans-unit>
  966.       <trans-unit id="tooltip_to">
  967.         <source>to</source>
  968.         <target>v</target>
  969.       </trans-unit>
  970.       <trans-unit id="tooltip_CID_arrow">
  971.         <source>Do not change this item</source>
  972.         <target>Ne spreminjaj tega predmeta</target>
  973.       </trans-unit>
  974.       <trans-unit id="tooltip_agree">
  975.         <source>Press to accept proposed action</source>
  976.         <target>Pritisnite, ─ìe odobravate predlagane akcije</target>
  977.       </trans-unit>
  978.       <trans-unit id="tooltip_action_in_progress">
  979.         <source>Action in progress</source>
  980.         <target>Delovanje......</target>
  981.       </trans-unit>
  982.       <trans-unit id="tooltip_action_done">
  983.         <source>Action done</source>
  984.         <target>Delo kon─ìano!</target>
  985.       </trans-unit>
  986.       <trans-unit id="tooltip_file_size">
  987.         <source>file size</source>
  988.         <target>Velikost datoteke</target>
  989.       </trans-unit>
  990.       <trans-unit id="tooltip_file_time">
  991.         <source>last modification time</source>
  992.         <target>─ìas zadnje spremembe datoteke</target>
  993.       </trans-unit>
  994.       <trans-unit id="tooltip_op_edit">
  995.         <source>Edit filter</source>
  996.         <target>Uredite filter</target>
  997.       </trans-unit>
  998.       <trans-unit id="tooltip_op_delete">
  999.         <source>Delete filter</source>
  1000.         <target>Zbri┼íite filter</target>
  1001.       </trans-unit>
  1002.       <trans-unit id="tooltip_op_file_filter">
  1003.         <source>File name filter</source>
  1004.         <target>Filter "Ime datoteke"</target>
  1005.       </trans-unit>
  1006.       <trans-unit id="tooltip_op_attribute_filter">
  1007.         <source>File attribute filter</source>
  1008.         <target>Filter "Lastnosti datotek" (File Attribute)</target>
  1009.       </trans-unit>
  1010.       <trans-unit id="tooltip_change_link">
  1011.         <source>Click to change synchronization direction</source>
  1012.         <target>Kliknite za spremembo smeri sinhronizacije</target>
  1013.       </trans-unit>
  1014.       <trans-unit id="tooltip_one_way_sync">
  1015.         <source>One-way synchronization mode. This side is the data source, the other side is the destination.</source>
  1016.         <target>Enosmerna sinhronizacija</target>
  1017.       </trans-unit>
  1018.       <trans-unit id="tooltip_all_way_sync">
  1019.         <source>All-way synchronization mode. Most recent changes will be propagated to the other side.</source>
  1020.         <target>Ve─ìsmerna sinhronizacija</target>
  1021.       </trans-unit>
  1022.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Ok">
  1023.         <source>Apply option changes and close the window</source>
  1024.         <target></target>
  1025.       </trans-unit>
  1026.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Cancel">
  1027.         <source>Cancel option changes and exit</source>
  1028.         <target></target>
  1029.       </trans-unit>
  1030.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Apply">
  1031.         <source>Apply option changes</source>
  1032.         <target></target>
  1033.       </trans-unit>
  1034.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Default">
  1035.         <source>Set options on this page to their default values</source>
  1036.         <target></target>
  1037.       </trans-unit>
  1038.       
  1039.       <trans-unit id="hint_syncpath_left">
  1040.         <source>Type synchronization folder path or press "Browse" button to choose it</source>
  1041.         <target>Izberite mapo za sinhronizacijo: vpi┼íite ime ali pritisnite gumb "Poi┼í─ìi"</target>
  1042.       </trans-unit>
  1043.       <trans-unit id="hint_syncpath_right">
  1044.         <source>Type synchronization folder path or press "Browse" button to choose it</source>
  1045.         <target>Izberite mapo za sinhronizacijo: vpi┼íite ime ali pritisnite gumb "Poi┼í─ìi"</target>
  1046.       </trans-unit>
  1047.       <trans-unit id="hint_analyze">
  1048.         <source>Press "Analyze" button to start the difference analysis, then review the planned changes and press "Synchronize" button</source>
  1049.         <target>Pritisnite gumb "Analiziraj" za za─ìetek procesa analize, nato preglejte spremembe in pritisnite gumb "Sinhroniziraj"</target>
  1050.       </trans-unit>
  1051.       <trans-unit id="hint_synchronize">
  1052.         <source>Press "Synchronize" button to start the synchronization process</source>
  1053.         <target>Pritisnite gumb "Sinhroniziraj" za za─ìetek procesa sinhronizacije</target>
  1054.       </trans-unit>
  1055.       <trans-unit id="hint_test">
  1056.         <source>Test!!!</source>
  1057.         <target>Test!!!</target>
  1058.       </trans-unit>
  1059.       <trans-unit id="hint_normal_state">
  1060.         <source />
  1061.         <target />
  1062.       </trans-unit>
  1063.       <trans-unit id="hint_incomplete_state">
  1064.         <source>Synchronization path is not set</source>
  1065.         <target>Ni nastavljena smer sinhronizacijes</target>
  1066.       </trans-unit>
  1067.       <trans-unit id="hint_automatic_state">
  1068.         <source>Automatic synchronization is set</source>
  1069.         <target>Postavljena je avtomatska sinhronizacija</target>
  1070.       </trans-unit>
  1071.       <trans-unit id="hint_auto_disabled_state">
  1072.         <source>Manual synchronization is in progress</source>
  1073.         <target>Ro─ìna sinhronizacija je v delu</target>
  1074.       </trans-unit>
  1075.       <trans-unit id="hint_analyzing_state">
  1076.         <source>Analyzing differences</source>
  1077.         <target>Analiziranje sprememb datotek</target>
  1078.       </trans-unit>
  1079.       <trans-unit id="hint_synchronizing_state">
  1080.         <source>Synchronization is in progress</source>
  1081.         <target>Sinhronizacija je v delu</target>
  1082.       </trans-unit>
  1083.       <trans-unit id="hint_information_message_state">
  1084.         <source>See information messages</source>
  1085.         <target></target>
  1086.       </trans-unit>
  1087.       <trans-unit id="hint_message_state">
  1088.         <source>See important messages</source>
  1089.         <target>Poglejte pomembna sporo─ìila</target>
  1090.       </trans-unit>
  1091.       <trans-unit id="balloon_synchronized_state">
  1092.         <source>Synchronization finished successfully</source>
  1093.         <target>Sinhronizacija je uspe┼íno zaklju─ìila</target>
  1094.       </trans-unit>
  1095.       <trans-unit id="balloon_message_state">
  1096.         <source>Click here to see important message(s)</source>
  1097.         <target>Kliknite tukaj, da vidite pomembno(a) sporo─ìilo(a)</target>
  1098.       </trans-unit>
  1099.       <trans-unit id="hint_Banner_on">
  1100.         <source>Click to hide the logo</source>
  1101.         <target></target>
  1102.       </trans-unit>
  1103.       <trans-unit id="hint_Banner_off">
  1104.         <source>Click to show the logo</source>
  1105.         <target></target>
  1106.       </trans-unit>
  1107.       <trans-unit id="hint_Winner_Delete_All">
  1108.         <source>If checked the file will be deleted from all sides</source>
  1109.         <target></target>
  1110.       </trans-unit>
  1111.       <trans-unit id="hint_Winner_Nothing">
  1112.         <source>If checked nothing will be done for this file</source>
  1113.         <target></target>
  1114.       </trans-unit>
  1115.       <trans-unit id="hint_Winner">
  1116.         <source>If checked this sample of file will define the action</source>
  1117.         <target></target>
  1118.       </trans-unit>
  1119.       <trans-unit id="wnd_select_folder">
  1120.         <source>Select Folder</source>
  1121.         <target>Izberite mapo</target>
  1122.       </trans-unit>
  1123.       <trans-unit id="new_association_name">
  1124.         <source>New Job</source>
  1125.         <target>Nov posel</target>
  1126.       </trans-unit>
  1127.       <trans-unit id="default_profile_name">
  1128.         <source>Default Profile</source>
  1129.         <target>Nastavitve Profila</target>
  1130.       </trans-unit>
  1131.       <trans-unit id="metric_hours">
  1132.         <source>hours</source>
  1133.         <target>ur</target>
  1134.       </trans-unit>
  1135.       <trans-unit id="metric_bytes">
  1136.         <source>bytes</source>
  1137.         <target>zlogov</target>
  1138.       </trans-unit>
  1139.       <trans-unit id="metric_Kbytes">
  1140.         <source>Kb</source>
  1141.         <target>╨Ü╨▒</target>
  1142.       </trans-unit>
  1143.       <trans-unit id="metric_Mbytes">
  1144.         <source>Mb</source>
  1145.         <target>╨£╨▒</target>
  1146.       </trans-unit>
  1147.       <trans-unit id="m_DaFilesProcessed">
  1148.         <source>Files processed</source>
  1149.         <target>Obdelanih datotek</target>
  1150.       </trans-unit>
  1151.       <trans-unit id="m_DaFilesCopied">
  1152.         <source>Files copied</source>
  1153.         <target>Kopiranih datotek</target>
  1154.       </trans-unit>
  1155.       <trans-unit id="m_DaBytesProcessed">
  1156.         <source>Bytes processed</source>
  1157.         <target>Obdelanih zlogov</target>
  1158.       </trans-unit>
  1159.       <trans-unit id="m_DaBytesCopied">
  1160.         <source>Bytes copied</source>
  1161.         <target>Kopiranih zlogov</target>
  1162.       </trans-unit>
  1163.       <trans-unit id="MM_TrafficSaved">
  1164.         <source>Estimated traffic saved</source>
  1165.         <target>Ocena prihranjenega dela/prometa</target>
  1166.       </trans-unit>
  1167.       <trans-unit id="MM_TimeSaved">
  1168.         <source>Estimated time saved</source>
  1169.         <target>Ocena prihranjenega ─ìasa</target>
  1170.       </trans-unit>
  1171.       <trans-unit id="option_global">
  1172.         <source>Application</source>
  1173.         <target>Nastavitve programa</target>
  1174.       </trans-unit>
  1175.       <trans-unit id="option_language">
  1176.         <source>Language:</source>
  1177.         <target>Jezik</target>
  1178.       </trans-unit>
  1179.       <trans-unit id="o_des_language">
  1180.         <source>Select the language to use for your interaction with the application.  
  1181.             This selection is applied immediately, without the need to restart the application.
  1182.             Some text may not be available in a particular language.  
  1183.             Any untranslated text appears in English.
  1184.             If your language is not listed, or if you see errors in its translation and you want to help by adding a translation for your language, or by providing corrections for it, please see how you can contribute by visiting our web site and clicking the "Translate" link.</source>
  1185.         <target>Izberite jezik za komunikacijo s programom.
  1186.         Izbira jezika je uporabljena takoj; programa ni potrebno ponovno pognati.
  1187.                ─îe nek tekst ni preveden v izbran jezik, bo prikazan v angle┼íkem jeziku.
  1188.                ─îe ┼╛elite dodati ali popraviti prevod, Vas prosimo, da pogledate na na┼ío doma─ìo WWW stran, kjer 
  1189.                dobite podrobnej┼ía navodila za prevajanje.</target>
  1190.       </trans-unit>
  1191.       <trans-unit id="option_memorize_window_position">
  1192.         <source>Memorize window position</source>
  1193.         <target>Zapomni si lego okna</target>
  1194.       </trans-unit>
  1195.       <trans-unit id="o_des_memorize_window_position">
  1196.         <source>If checked, window position and
  1197.                 size will be the same next time you start the application</source>
  1198.         <target>─îe je ozna─ìeno, bo velikost in
  1199.                  lega okna enaka tudi, ko boste naslednji─ì pognali program.</target>
  1200.       </trans-unit>
  1201.       <trans-unit id="option_enable_auto_update">
  1202.         <source>Automatically check for software updates</source>
  1203.         <target>Avtomatsko preveri, ─ìe obstaja posodobitev programa.</target>
  1204.       </trans-unit>
  1205.       <trans-unit id="o_des_enable_auto_update">
  1206.         <source>If you check this option the application connects automatically to our web server about once a week to check if software updates are available. 
  1207.             If an update is available, you will have the option to install the new version or to continue using the current version. 
  1208.             An Internet connection is required for this option to operate. 
  1209.             No personal information is sent to the server. 
  1210.             See the End User License Agreement for details.</source>
  1211.         <target>─îe je ozna─ìeno, se program pribli┼╛no enkrat tedensko
  1212.                avtomatsko pove┼╛e na razvojni WWW stre┼╛nik in Vas obvesti, ─ìe je dostopna novej┼ía verzija
  1213.                programa. Nato se odlo─ìite ali instalirate novo verzijo ali pa ┼íe naprej uporabljate trenutno
  1214.                verzijo programa. Potrebna je seveda povezava z internetom. Va┼íi osebni podatki  ne bodo posredovani
  1215.                na WWW stre┼╛nik. Za podrobnosti si poglejte 'Licenco Kon─ìnega Uporabnika Programa' (EULA).</target>
  1216.       </trans-unit>
  1217.       <trans-unit id="option_start_on_user_login">
  1218.         <source>Start application system tray icon on system start-up</source>
  1219.         <target>Ob zagonu ra─ìunalnika se program takoj za┼╛ene.</target>
  1220.       </trans-unit>
  1221.       <trans-unit id="o_des_start_on_user_login">
  1222.         <source>If you check this option the application starts automatically when you log on.  
  1223.             The application is represented by a minimized icon in the task bar. 
  1224.             Use this option when automatic synchronization is configured.</source>
  1225.         <target>Takoj, ko se boste prijavili, se bo program zagnal - videli ga 
  1226.                boste kot majhno ikono v opravilni vrstici. To mo┼╛nost uporabite, kadar je nastavljena
  1227.                avtomatska sinhronizacija.</target>
  1228.       </trans-unit>
  1229.       <trans-unit id="option_default_browser">
  1230.         <source>Open links in default browser</source>
  1231.         <target></target>
  1232.       </trans-unit>
  1233.       <trans-unit id="o_des_option_default_browser">
  1234.         <source>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</source>
  1235.         <target></target>
  1236.       </trans-unit>
  1237.       <trans-unit id="items_per_page">
  1238.         <source>Number of files per page displayed in each group:</source>
  1239.         <target>Datotek/vrstic na stran</target>
  1240.       </trans-unit>
  1241.       <trans-unit id="presentation_page">
  1242.         <source>User interface</source>
  1243.         <target>Uporabni┼íki vmesnik</target>
  1244.       </trans-unit>
  1245.       <trans-unit id="o_des_presentation_page">
  1246.         <source>Configure user interface parameters</source>
  1247.         <target>Nastavitev uporabni┼íkih spremenljivk</target>
  1248.       </trans-unit>
  1249.       <trans-unit id="success_balloon">
  1250.         <source>Show balloon when synchronization finished successfully</source>
  1251.         <target>Poka┼╛i balon po uspe┼íno zaklju─ìeni sinhronizaciji</target>
  1252.       </trans-unit>
  1253.       <trans-unit id="o_des_success_balloon">
  1254.         <source>A system tray balloon will appear to inform you that background synchronization finishes successfully.</source>
  1255.         <target>Po uspe┼ínem zaklju─ìku sinhronizacije, ki je potekala v ozadju, se nad ikono v sistemskem podro─ìju obvestil poka┼╛e balon s sporo─ìilom.</target>
  1256.       </trans-unit>
  1257.       <trans-unit id="failed_balloon">
  1258.         <source>Show balloon when synchronization failed</source>
  1259.         <target>Poka┼╛i balon, ─ìe sinhronizacija ni uspe┼ína.</target>
  1260.       </trans-unit>
  1261.       <trans-unit id="o_des_failed_balloon">
  1262.         <source>A system tray balloon will appear on any error during background synchronization process.</source>
  1263.         <target>Ob vsaki napaki, ki se pojavi med sinhronizacijo, ki poteka v ozadju, se nad ikono v sistemskem podro─ìju obvestil poka┼╛e balon s sporo─ìilom.</target>
  1264.       </trans-unit>
  1265.       <trans-unit id="option_full_file_name">
  1266.         <source>Display full file name</source>
  1267.         <target>Poka┼╛i celotno ime datoteke</target>
  1268.       </trans-unit>
  1269.       <trans-unit id="o_des_full_file_name">
  1270.         <source>Full file and folder names will be displayed. Uncheck this flag to save space in the analysis result area.</source>
  1271.         <target>Prikazana bodo celotna imena datotek in map. Odzna─ìite kvadratek, ─ìe ┼╛elite prihraniti prostor pri prikazu rezultatov analize.</target>
  1272.       </trans-unit>
  1273.       <trans-unit id="option_banner_show">
  1274.         <source>Show logo in the profile window</source>
  1275.         <target></target>
  1276.       </trans-unit>
  1277.       <trans-unit id="o_des_banner_show">
  1278.         <source>If the option is checked, the program logo is displayed in the profile window.</source>
  1279.         <target></target>
  1280.       </trans-unit>
  1281.       <trans-unit id="option_skin">
  1282.         <source>Skin:</source>
  1283.         <target></target>
  1284.       </trans-unit>
  1285.       <trans-unit id="o_des_skin">
  1286.         <source>Select the skin to use in the application's user interface. 
  1287.                 This selection is applied immediately, without the need to restart the application.</source>
  1288.         <target></target>
  1289.       </trans-unit>
  1290.       <trans-unit id="event_page">
  1291.         <source>Event log</source>
  1292.         <target>Dnevnik dogodkov (event log)</target>
  1293.       </trans-unit>
  1294.       <trans-unit id="o_des_event_page">
  1295.         <source>Configure event log parameters</source>
  1296.         <target>Nastavitev parametrov dnevnika dogodkov</target>
  1297.       </trans-unit>
  1298.       <trans-unit id="option_log_output">
  1299.         <source>Log output</source>
  1300.         <target>╨¢╨╛╨│ ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨░</target>
  1301.       </trans-unit>
  1302.       <trans-unit id="o_des_option_log_output">
  1303.         <source>Specify where the log messages should be streamed to</source>
  1304.         <target></target>
  1305.       </trans-unit>
  1306.       <trans-unit id="option_visible_events_count">
  1307.         <source>Items in log window: </source>
  1308.         <target>┼átevilo obvestil v oknu dnevnika dogodkov</target>
  1309.       </trans-unit>
  1310.       <trans-unit id="option_save_events">
  1311.         <source>Save log in file</source>
  1312.         <target>Shrani dnevnik dogodkov v datoteko</target>
  1313.       </trans-unit>
  1314.       <trans-unit id="o_des_option_save_events">
  1315.         <source>If this option is checked all log messages will be saved in the following file: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Specify maximum size of the log file in megabytes. Larger file will be truncated.</source>
  1316.         <target>─ìe je ta opcija ozna─ìena, bodo vsi zapisi shranjeni v slede─ìo datoteko: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log.</target>
  1317.       </trans-unit>
  1318.       <trans-unit id="option_file_size_events">
  1319.         <source>Max log file size, Mb: </source>
  1320.         <target>Najve─ìja velikost datoteke dnevnika dogodkov, Mb</target>
  1321.       </trans-unit>
  1322.       <trans-unit id="option_severity_events">
  1323.         <source>Log conciseness</source>
  1324.         <target>Zgo┼í─ìenost dnevnika dogodkov</target>
  1325.       </trans-unit>
  1326.       <trans-unit id="o_des_option_severity_events">
  1327.         <source>Select how important a message should be to be displayed in the log window.</source>
  1328.         <target>Izberite, kako ob┼íirno naj se sporo─ìilo prika┼╛e v oknu dnevnika dogodkov.</target>
  1329.       </trans-unit>
  1330.       <trans-unit id="option_severity_level_1">
  1331.         <source>Verbose</source>
  1332.         <target>Ob┼íirno</target>
  1333.       </trans-unit>
  1334.       <trans-unit id="option_severity_level_2">
  1335.         <source>Brief</source>
  1336.         <target>Skr─ìeno</target>
  1337.       </trans-unit>
  1338.       <trans-unit id="option_severity_level_3">
  1339.         <source>Warnings and Errors only</source>
  1340.         <target>Samo upozorila in napake</target>
  1341.       </trans-unit>
  1342.       <trans-unit id="option_severity_level_4">
  1343.         <source>Errors only</source>
  1344.         <target>Samo napake</target>
  1345.       </trans-unit>
  1346.       <trans-unit id="option_show_events">
  1347.         <source>Show event log window</source>
  1348.         <target>Poka┼╛i okno dnevnika dogodkov</target>
  1349.       </trans-unit>
  1350.       <trans-unit id="o_des_option_show_events">
  1351.         <source>Show event log window at the bottom of the profile window. Select maximum number of messages displayed in the log window. When this number is exceeded the older messages will be truncated.</source>
  1352.         <target>Poka┼╛i okno dnevnika dogodkov na dnu glavnega okna.</target>
  1353.       </trans-unit>
  1354.       <trans-unit id="option_profiler">
  1355.         <source>Default Profile</source>
  1356.         <target>Nastavitve Profila</target>
  1357.       </trans-unit>
  1358.       <trans-unit id="option_general">
  1359.         <source>General</source>
  1360.         <target>Splo┼íno</target>
  1361.       </trans-unit>
  1362.       <trans-unit id="o_des_option_general">
  1363.         <source>Click to set general properties</source>
  1364.         <target>╨Ü╨╗╨╕╨║╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨║╨╕ ╨╛╨▒╤ë╨╕╤à ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨╛╨▓</target>
  1365.       </trans-unit>
  1366.       <trans-unit id="option_association">
  1367.         <source>Job</source>
  1368.         <target>Posel</target>
  1369.       </trans-unit>
  1370.       <trans-unit id="o_des_association">
  1371.         <source>Click to set the job properties</source>
  1372.         <target>Kliknite za nastavitve lastnosti posla</target>
  1373.       </trans-unit>
  1374.       <trans-unit id="option_scheduler">
  1375.         <source>Automatic Synchronization</source>
  1376.         <target>Avtomatska sinhronizacija</target>
  1377.       </trans-unit>
  1378.       <trans-unit id="o_des_scheduler">
  1379.         <source>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</source>
  1380.         <target></target>
  1381.       </trans-unit>
  1382.       <trans-unit id="o_des_form_scheduler">
  1383.         <source>Select condition(s) for starting synchronization. 
  1384.         The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled). 
  1385.         Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</source>
  1386.         <target></target>
  1387.       </trans-unit>
  1388.       <trans-unit id="option_caption_scheduler">
  1389.         <source>Set conditions to start synchronization automatically</source>
  1390.         <target></target>
  1391.       </trans-unit>
  1392.       <trans-unit id="drive_connected_scheduler">
  1393.         <source>When removable device is connected</source>
  1394.         <target>Ko je priklopljena prenosna enota</target>
  1395.       </trans-unit>
  1396.       <trans-unit id="drive_connected_des_scheduler">
  1397.         <source>Use this option when one or more of the sync folders in this job are on a removable USB device (USB drive, digital camera, MP3 player, flash card reader, etc.).
  1398.         Synchronization is performed automatically - just insert the device into a USB port.  
  1399.         No other interaction is required! 
  1400.         Note: this option does not detect when network drives are connected.</source>
  1401.         <target>To mo┼╛nost uporabite, ─ìe je v tem poslu ena od map, ki se 
  1402.                 sinhronizirajo, USB prenosna enota (USB pogon, digitalna kamera, MP3 player, ─ìitalec flash kartic itd).
  1403.                 Sinhronizacija bo izvedena avtomatsko brez klikanja: USB prenosno enoto samo vstavite v USB port.
  1404.                 Pripomba: ta mo┼╛nost ne pride v po┼ítev v primeru mre┼╛nih pogonov.</target>
  1405.       </trans-unit>
  1406.       <trans-unit id="when_file_changed_scheduler">
  1407.         <source>When file changes are detected</source>
  1408.         <target>╨Ü╨╛╨│╨┤╨░ ╨╛╨▒╨╜╨░╤Ç╤â╨╢╨╡╨╜╤ï ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╗╨░</target>
  1409.       </trans-unit>
  1410.       <trans-unit id="when_file_changed_scheduler_delay">
  1411.         <source>Delay:</source>
  1412.         <target>╨ù╨░╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨░:</target>
  1413.       </trans-unit>
  1414.       <trans-unit id="when_file_changed_des_scheduler">
  1415.         <source>The program constantly monitors the source folder (or both folders in all-way sync mode) to detect file changes. 
  1416.         When any change is detected the application schedules the defined synchronization job to begin after the specified number of minutes elapses.
  1417.         Note: if a subsequent change in a monitored folder is detected, the synchronization job is rescheduled to execute after the specified wait period.
  1418.                 So, the defined synchronization job does not execute until no changes in the monitored folders are detected for the specified number of minutes.
  1419.         Due to system limitations, this option may not detect file changes on some network devices.</source>
  1420.         <target>Program neprestano nadzira izvorno mapo (ali vse mape v 'Ve─ì-smerni' metodi sinhronizacije), da odkrije spremembe datotek. 
  1421.         Ko je sprememba odkrita, se bo po dolo─ìenem obdobju (v minutah) za─ìel sinhonizacijski posel.
  1422.         Pripomba: ─ìe je v nadzorovani mapi odkrita naslednja sprememba, se po vnaprej dolo─ìenem ─ìasu mirovanja sinhonizacijski posel ─ìasovno prerazporedi.
  1423.         Torej, dolo─ìen sinhronizacijski posel se ne bo izvedel, dokler v dogovorjenem ─ìasu v nadzorovanih mapah ne bo zaslediti sprememb.
  1424.         Mogo─ìe ta opcija, odvisno od omejitev sistema, ne bo odkrila sprememb pri datotekah na mre┼╛nih pogonih.</target>
  1425.       </trans-unit>
  1426.       <trans-unit id="after_log_on_scheduler">
  1427.         <source>On application start</source>
  1428.         <target>Ob zagonu programa</target>
  1429.       </trans-unit>
  1430.       <trans-unit id="after_log_on_des_scheduler">
  1431.         <source>Synchronization defined for this job is done once when the application starts. 
  1432.         Use this option in conjunction with the "Start application system tray icon on computer start up" option to
  1433.         synchronize folders specified by this job each time the user logs on.</source>
  1434.         <target>Sinhronizacija, definirana v tem poslu, se izvede enkratno ob zagonu programa.
  1435.         To mo┼╛nost uporabite za izvajanje posla ob prijavi uporabnika v kombinaciji z mo┼╛nostjo:
  1436.         "Ob zagonu ra─ìunalnika se za┼╛ene ikona programa v podro─ìju obvestil."</target>
  1437.       </trans-unit>
  1438.       <trans-unit id="before_log_out_scheduler">
  1439.         <source>Before log out</source>
  1440.         <target>Pred odjavo</target>
  1441.       </trans-unit>
  1442.       <trans-unit id="before_log_out_des_scheduler">
  1443.         <source>Synchronization defined for this job is done once when the application terminates as part of user log out. 
  1444.         Use this option in conjunction with the "Start application system tray icon on computer start up" option to
  1445.         synchronize folders specified by this job each time the user logs out.</source>
  1446.         <target>Ta posel bo za─ìel s sinhronizacijo v trenutku, ko se bo program zaprl.
  1447.         To opcijo uporabite za izvajanje tega posla ob odjavi uporabnika v kombinaciji z opcijo
  1448.         "Ob zagonu ra─ìunalnika se za┼╛ene ikona programa v podro─ìju obvestil."</target>
  1449.       </trans-unit>
  1450.       <trans-unit id="every_time_period_scheduler">
  1451.         <source>Through the specified period</source>
  1452.         <target>╨º╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤</target>
  1453.       </trans-unit>
  1454.       <trans-unit id="every_time_period_scheduler_period">
  1455.         <source>Periodicity:</source>
  1456.         <target>╨ƒ╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤╨╕╤ç╨╜╨╛╤ü╤é╤î:</target>
  1457.       </trans-unit>
  1458.       <trans-unit id="every_time_period_des_scheduler">
  1459.         <source>The application automatically checks for file changes at the indicated frequency. 
  1460.         The application analyzes the folders defined for the synchronization job to determine how they have changed.  
  1461.         Detected changes are automatically propagated to the partner synchronization folder(s).
  1462.         To minimize the impact of the application on system performance choose the largest time interval possible, consistent with your requirements.</source>
  1463.         <target>Program bo avtomatsko preverjal spremembe datotek
  1464.         po zaklju─ìku dolo─ìene ─ìasovne periode od zadnjega preverjanja. 
  1465.         ─îe se datoteke razlikujejo, se bo posel za─ìel s sinhronizacijo.
  1466.         Nastavite ─ìim dalj┼ío periodo, da bo vpliv na delo oziroma zmogljivosti sistema ─ìim manj┼íi.</target>
  1467.       </trans-unit>
  1468.       <trans-unit id="1_min">
  1469.         <source>minute</source>
  1470.         <target>1 minuta</target>
  1471.       </trans-unit>
  1472.       <trans-unit id="2_min">
  1473.         <source>2 minutes</source>
  1474.         <target>2 minuti</target>
  1475.       </trans-unit>
  1476.       <trans-unit id="3_min">
  1477.         <source>3 minutes</source>
  1478.         <target>3 ╨╝╨╕╨╜╤â╤é╤ï</target>
  1479.       </trans-unit>
  1480.       <trans-unit id="5_min">
  1481.         <source>5 minutes</source>
  1482.         <target>5 minut</target>
  1483.       </trans-unit>
  1484.       <trans-unit id="10_min">
  1485.         <source>10 minutes</source>
  1486.         <target>10 minut</target>
  1487.       </trans-unit>
  1488.       <trans-unit id="15_min">
  1489.         <source>15 minutes</source>
  1490.         <target>15 ╨╝╨╕╨╜╤â╤é</target>
  1491.       </trans-unit>
  1492.       <trans-unit id="20_min">
  1493.         <source>20 minutes</source>
  1494.         <target>20 ╨╝╨╕╨╜╤â╤é</target>
  1495.       </trans-unit>
  1496.       <trans-unit id="25_min">
  1497.         <source>25 minutes</source>
  1498.         <target>25 ╨╝╨╕╨╜╤â╤é</target>
  1499.       </trans-unit>
  1500.       <trans-unit id="30_min">
  1501.         <source>30 minutes</source>
  1502.         <target>30 minut</target>
  1503.       </trans-unit>
  1504.       <trans-unit id="45_min">
  1505.         <source>45 minutes</source>
  1506.         <target>45 ╨╝╨╕╨╜╤â╤é</target>
  1507.       </trans-unit>
  1508.       <trans-unit id="hour">
  1509.         <source>hour</source>
  1510.         <target>ura</target>
  1511.       </trans-unit>
  1512.       <trans-unit id="3_hour">
  1513.         <source>3 hours</source>
  1514.         <target>3 ure</target>
  1515.       </trans-unit>
  1516.       <trans-unit id="6_hour">
  1517.         <source>6 hours</source>
  1518.         <target>6 ur</target>
  1519.       </trans-unit>
  1520.       <trans-unit id="day">
  1521.         <source>day</source>
  1522.         <target>dan</target>
  1523.       </trans-unit>
  1524.       <trans-unit id="week">
  1525.         <source>week</source>
  1526.         <target></target>
  1527.       </trans-unit>
  1528.       <trans-unit id="month">
  1529.         <source>month</source>
  1530.         <target>mesec</target>
  1531.       </trans-unit>
  1532.       <trans-unit id="using_WTS_scheduler">
  1533.         <source>Use Windows Task Scheduler</source>
  1534.         <target>Uporaba 'Razporejevalnika opravil' ("Windows Task Scheduler" - WTS)</target>
  1535.       </trans-unit>
  1536.       <trans-unit id="using_WTS_des_scheduler">
  1537.         <source>The Windows Task Scheduler provides highly customizable scheduling options by means of a dialog that lets you set up daily, weekly, and monthly synchronization jobs and much more. 
  1538.         Press the "Configure" button to launch a dialog that lets you add a new scheduled task and define the parameters for that task.
  1539.         The Windows Task Scheduler runs the application at the specified time as a separate process.
  1540.         This means that you don't need to keep the application running constantly in order benefit from automatic synchronization.
  1541.         Note: due to operating system security settings, this option may not work on systems for which the user log on password is not defined.</source>
  1542.         <target>WTS ima zelo prilagodljive dialoge planiranja poslov, kjer lahko nastavite dnevno, tedensko, mese─ìno sinhronizacijo, pa tudi ┼íe kaj ve─ì.
  1543.         Pritisnite gumb "Oblikuj" in dodajte v plan nov posel ter postavite parametre sinhronizacije.
  1544.         V izbranem ─ìasu bo WTS zagnal program kot lo─ìen proces.
  1545.         To pomeni, da vam programa ni potrebno stalno poganjati, da bi se avtomatska sinhronizacija za─ìela.
  1546.         Pripomba: Glede na varnostne nastavitve sistema ta opcija mogo─ìe nekaterih sistemih ne bo delovala, ─ìe geslo uporabnika ni postavljeno.</target>
  1547.       </trans-unit>
  1548.       <trans-unit id="WTS_button_scheduler">
  1549.         <source>Configure</source>
  1550.         <target>Oblikuj</target>
  1551.       </trans-unit>
  1552.       <trans-unit id="option_filters">
  1553.         <source>Inclusion and Exclusion Filters</source>
  1554.         <target>Filtri za vklju─ìitev/izklju─ìitev</target>
  1555.       </trans-unit>
  1556.       <trans-unit id="o_des_page_filters">
  1557.         <source>Choose files and folders to be synchronized.</source>
  1558.         <target>Izberite datoteke in mape za sinhronizacijo.</target>
  1559.       </trans-unit>
  1560.       <trans-unit id="o_des_filters">
  1561.         <source>Choose files and folders to be synchronized. In order to be synchronized a file must
  1562.         match the inclusion filters and do not match the exclusion filters.</source>
  1563.         <target>Izberite datoteke in mape za sinhronizacijo. Da bi bila datoteka sinhronizirana, se mora ujemati
  1564.         s filtrom za vklju─ìitev in se ne sme ujemati s filtrom za izklju─ìitev.</target>
  1565.       </trans-unit>
  1566.       <trans-unit id="option_permition_filter">
  1567.         <source>Inclusion Filters</source>
  1568.         <target>Filter "Vklju─ìeno"</target>
  1569.       </trans-unit>
  1570.       <trans-unit id="o_des_permition_filter">
  1571.         <source>Only files that match at least one of these filters are included in synchronization. 
  1572.             If the inclusion filter list is empty, all files are included.</source>
  1573.         <target></target>
  1574.       </trans-unit>
  1575.       <trans-unit id="option_exclusion_filter">
  1576.         <source>Exclusion Filters</source>
  1577.         <target></target>
  1578.       </trans-unit>
  1579.       <trans-unit id="o_des_exclusion_filter">
  1580.         <source>Files and folders that match at least one of these filters are excluded from synchronization.</source>
  1581.         <target></target>
  1582.       </trans-unit>
  1583.       <trans-unit id="option_file_filter">
  1584.         <source>File Name Filter</source>
  1585.         <target>Filter "Ime datoteke"</target>
  1586.       </trans-unit>
  1587.       <trans-unit id="o_des_file_filter">
  1588.         <source>Select the file name or a file mask for this filter. 
  1589.             File paths you specify are relative to the synchronization folder root.
  1590.             Examples: "\file1.doc" - file1.doc in the root of the synchronization folder, 
  1591.                 "*.mp3" - all MP3 files,
  1592.                 "\My Pictures\Summer 2005" - the entire content of the folder \My Pictures\Summer 2005,
  1593.                 "\*\*" - all files in subfolders.
  1594.                 Note: do not use complete (absolute) file/folder paths - specifications must be relative to the root of the synchronization folder.</source>
  1595.         <target>Izberite ime ali tip datoteke za ta filter.
  1596.      Lahko uporabite relativno pot datoteke glede na korensko mapo sinhronizacije.
  1597.      Na primer:        "\datoteka1.doc"    - datoteka1.doc v korensk mapi sinhronizacije,
  1598.             "*.mp3"            - vse MP3 datoteke,
  1599.             "\Moje slike\Leto 2005" - vsa vsebina mape "\Moje slike\Leto 2005",
  1600.             "\*\*"            - vse datoteke v podmapah.
  1601.          Pripomba: ne pi┼íite polne (absolutne) poti datotek/map. Specifikacija mora biti relativna glede na korensko sinhronizacijsko mapo.</target>
  1602.       </trans-unit>
  1603.       <trans-unit id="option_attribute_filter">
  1604.         <source>File Attribute Filter</source>
  1605.         <target>Filter "Lastnosti datotek" (File Attribute)</target>
  1606.       </trans-unit>
  1607.       <trans-unit id="o_des_attribute_filter">
  1608.         <source>Select specific file attributes for this filter. 
  1609.             Only files and folders that have the specified attributes match the filter specification.</source>
  1610.         <target>Izberite to─ìno dolo─ìene lastnosti datotek za ta filter. 
  1611.         Le datoteke in mape z izbranimi lastnostmi bodo obdelane.</target>
  1612.       </trans-unit>
  1613.       <trans-unit id="option_read_only_attribute">
  1614.         <source>Read only</source>
  1615.         <target>Le za branje</target>
  1616.       </trans-unit>
  1617.       <trans-unit id="option_archive_attribute">
  1618.         <source>Archive</source>
  1619.         <target>Arhivska</target>
  1620.       </trans-unit>
  1621.       <trans-unit id="option_hidden_attribute">
  1622.         <source>Hidden</source>
  1623.         <target>Skrita</target>
  1624.       </trans-unit>
  1625.       <trans-unit id="option_system_attribute">
  1626.         <source>System</source>
  1627.         <target>Sistemska</target>
  1628.       </trans-unit>
  1629.       <trans-unit id="option_compressed_attribute">
  1630.         <source>Compressed</source>
  1631.         <target>Stisnjena</target>
  1632.       </trans-unit>
  1633.       <trans-unit id="option_encrypted_attribute">
  1634.         <source>Encrypted</source>
  1635.         <target>┼áifrirana</target>
  1636.       </trans-unit>
  1637.       <trans-unit id="option_attribute_switch_any">
  1638.         <source>Any</source>
  1639.         <target>╨¢╤Ä╨▒╨╛╨╣</target>
  1640.       </trans-unit>
  1641.       <trans-unit id="option_attribute_switch_on">
  1642.         <source>Set</source>
  1643.         <target>╨ú╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╣</target>
  1644.       </trans-unit>
  1645.       <trans-unit id="option_attribute_switch_off">
  1646.         <source>Unset</source>
  1647.         <target>╨í╨╜╤Å╤é╤ï╨╣</target>
  1648.       </trans-unit>
  1649.       <trans-unit id="option_apply_to">
  1650.         <source>Apply to</source>
  1651.         <target>Uporabi na</target>
  1652.       </trans-unit>
  1653.       <trans-unit id="option_status">
  1654.         <source>File status</source>
  1655.         <target>Status datoteke</target>
  1656.       </trans-unit>
  1657.       <trans-unit id="o_des_option_status">
  1658.         <source> 
  1659.             Select file status as assigned by the synchronization algorithm. For instance, if
  1660.                 you check "Deleted" all deleted files and folders will match the filter. </source>
  1661.         <target> 
  1662.             Izberite status datoteke po uporabljenem sinhronizacijskem algoritmu. Na primer, ─ìe
  1663.             ozna─ìite "Zbrisano", bodo vse zbrisane datoteke in mape vklju─ìene v filter.</target>
  1664.       </trans-unit>
  1665.       <trans-unit id="option_modification_time">
  1666.         <source>File modification time</source>
  1667.         <target>─ìas spremembe datoteke</target>
  1668.       </trans-unit>
  1669.       <trans-unit id="o_des_modification_time">
  1670.         <source>Select file modification time range.</source>
  1671.         <target>Izberite ─ìasovni razpon spremembe datoteke</target>
  1672.       </trans-unit>
  1673.       <trans-unit id="option_file_size">
  1674.         <source>File size</source>
  1675.         <target>Velikost datoteke</target>
  1676.       </trans-unit>
  1677.       <trans-unit id="o_des_file_size">
  1678.         <source>Select file size range</source>
  1679.         <target>Izberite razpon spremembe velikosti datoteke</target>
  1680.       </trans-unit>
  1681.       <trans-unit id="option_files_and_folders">
  1682.         <source>Files and folders</source>
  1683.         <target>Datoteke in mape</target>
  1684.       </trans-unit>
  1685.       <trans-unit id="o_des_files_and_folders">
  1686.         <source />
  1687.         <target />
  1688.       </trans-unit>
  1689.       <trans-unit id="option_files_only">
  1690.         <source>Files only </source>
  1691.         <target>Le datoteke</target>
  1692.       </trans-unit>
  1693.       <trans-unit id="o_des_files_only">
  1694.         <source />
  1695.         <target />
  1696.       </trans-unit>
  1697.       <trans-unit id="option_folders_only">
  1698.         <source>Folders only</source>
  1699.         <target>Le mape</target>
  1700.       </trans-unit>
  1701.       <trans-unit id="o_des_folders_only">
  1702.         <source />
  1703.         <target />
  1704.       </trans-unit>
  1705.       <trans-unit id="option_folders_and_mask">
  1706.         <source>Files in subfolders</source>
  1707.         <target>Datoteke in podmape</target>
  1708.       </trans-unit>
  1709.       <trans-unit id="o_des_folders_and_mask">
  1710.         <source />
  1711.         <target />
  1712.       </trans-unit>
  1713.       <trans-unit id="option_new_status">
  1714.         <source>New</source>
  1715.         <target>Novo</target>
  1716.       </trans-unit>
  1717.       <trans-unit id="option_changed_status">
  1718.         <source>Changed</source>
  1719.         <target>Spremenjeno</target>
  1720.       </trans-unit>
  1721.       <trans-unit id="option_deleted_status">
  1722.         <source>Deleted</source>
  1723.         <target>Zbrisano</target>
  1724.       </trans-unit>
  1725.       <trans-unit id="option_no_status">
  1726.         <source>Nothing matches the status specification(s)</source>
  1727.         <target>Ni─ì ne odgovarja specifikaciji statusa</target>
  1728.       </trans-unit>
  1729.       <trans-unit id="option_after_modification">
  1730.         <source>Modified after</source>
  1731.         <target>Spremenjeno potem</target>
  1732.       </trans-unit>
  1733.       <trans-unit id="option_before_modification">
  1734.         <source>Modified before</source>
  1735.         <target>Spremenjeno prej</target>
  1736.       </trans-unit>
  1737.       <trans-unit id="option_at_least_size">
  1738.         <source>Size is at least</source>
  1739.         <target>Velikost je vsaj</target>
  1740.       </trans-unit>
  1741.       <trans-unit id="option_not_more_size">
  1742.         <source>Size is not more than</source>
  1743.         <target>Velikost ni ve─ìja od</target>
  1744.       </trans-unit>
  1745.       <trans-unit id="option_delete_change_policy">
  1746.         <source>File Versioning Policy</source>
  1747.         <target>╨ƒ╨╛╨╗╨╕╤é╨╕╨║╨░ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╤Å╨╝╨╕</target>
  1748.       </trans-unit>
  1749.       <trans-unit id="option_delete_change_policy_menu">
  1750.         <source>Old Version Archive</source>
  1751.         <target></target>
  1752.       </trans-unit>
  1753.       <trans-unit id="o_des_delete_change">
  1754.         <source>Change file versioning settings.</source>
  1755.         <target>╨ÿ╨╖╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╤î ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ╨┐╨╛╨╗╨╕╤é╨╕╨║╨╕ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╤Å╨╝╨╕</target>
  1756.       </trans-unit>
  1757.       <trans-unit id="option_delete_policy">
  1758.         <source>Versioning of deleted files</source>
  1759.         <target>╨ú╨┤╨░╨╗╤Å╨╡╨╝╤ï╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï</target>
  1760.       </trans-unit>
  1761.       <trans-unit id="o_des_delete_policy">
  1762.         <source>Choose what to do with files and
  1763.     folders deleted on other side of synchronization.</source>
  1764.         <target>╨Æ╤ï╨▒╨╡╤Ç╨╕╤é╨╡, ╤ç╤é╨╛ ╨┤╨╡╨╗╨░╤é╤î ╤ü ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╨╝╨╕ ╨╕ ╨┐╨░╨┐╨║╨░╨╝╨╕, ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╝╨╕ ╨╜╨░ ╨▓╤é╨╛╤Ç╨╛╨╣ ╤ü╨╕╨╜╤à╤Ç╨╛╨╜╨╕╨╖╨╕╤Ç╤â╨╡╨╝╨╛╨╣ ╤ü╤é╨╛╤Ç╨╛╨╜╨╡</target>
  1765.       </trans-unit>
  1766.       <trans-unit id="option_disk_delete">
  1767.         <source>Remove permanently</source>
  1768.         <target>╨ú╨┤╨░╨╗╨╕╤é╤î ╨╜╨░╨▓╤ü╨╡╨│╨┤╨░</target>
  1769.       </trans-unit>
  1770.       <trans-unit id="o_des_disk_delete">
  1771.         <source>Files and folders that should be
  1772.       deleted during synchronization will be deleted from the disk
  1773.       without restoring capability. Use this option to save disk
  1774.       space and to prevent unauthorized recovery of deleted data.</source>
  1775.         <target>╨ñ╨░╨╣╨╗╤ï ╨╕ ╨┐╨░╨┐╨║╨╕, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨▒╤ï╤é╤î ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╤ï ╨▓╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╤Å ╤ü╨╕╨╜╤à╤Ç╨╛╨╜╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╤ï ╤ü ╨┤╨╕╤ü╨║╨░ ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╨▓╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╣╤é╨╡ ╤ì╤é╤â ╨╛╨┐╤å╨╕╤Ä, ╤ç╤é╨╛╨▒╤ï ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╕╤é╤î ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┤╨╕╤ü╨║╨╡ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╛╤é╨▓╤Ç╨░╤é╨╕╤é╤î ╨╜╨╡╨░╨▓╤é╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╨╛╨╡ ╨▓╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕.</target>
  1776.       </trans-unit>
  1777.       <trans-unit id="option_to_bin_delete">
  1778.         <source>Move to Recycle Bin</source>
  1779.         <target>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨▓ ╨Ü╨╛╤Ç╨╖╨╕╨╜╤â</target>
  1780.       </trans-unit>
  1781.       <trans-unit id="o_des_to_bin_delete">
  1782.         <source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved
  1783.          to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
  1784.          later. This option works for local drives only.</source>
  1785.         <target>╨ñ╨░╨╣╨╗╤ï ╨╕ ╨┐╨░╨┐╨║╨╕, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨▒╤ï╤é╤î ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╤ï ╨▓╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╤Å ╤ü╨╕╨╜╤à╤Ç╨╛╨╜╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨╡╨╜╤ï ╨▓ ╨Ü╨╛╤Ç╨╖╨╕╨╜╤â. ╨₧╨╜╨╕ ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨▓╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╤ï ╨┐╨╛╨╖╨╢╨╡. ╨¡╤é╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤Å ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨░╨╡╤é ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╤ü ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝╨╕ ╨┤╨╕╤ü╨║╨░╨╝╨╕.</target>
  1786.       </trans-unit>
  1787.       <trans-unit id="option_to_syncapp_location_delete">
  1788.         <source>Move to "_SYNCAPP" folder</source>
  1789.         <target>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨▓ ╨┐╨░╨┐╨║╤â "_SYNCAPP"</target>
  1790.       </trans-unit>
  1791.       <trans-unit id="o_des_to_syncapp_location_delete">
  1792.         <source>Files/folders that
  1793.       should be deleted during synchronization will be moved to
  1794.       "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
  1795.       folder. To restore the files copy them back to the original
  1796.       location.</source>
  1797.         <target></target>
  1798.       </trans-unit>
  1799.       <trans-unit id="option_to_user_location_delete">
  1800.         <source>Move to user-defined location</source>
  1801.         <target>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨▓ ╨┐╨░╨┐╨║╤â, ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨╜╤â╤Ä ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╡╨╝</target>
  1802.       </trans-unit>
  1803.       <trans-unit id="o_des_to_user_location_delete">
  1804.         <source>Files/folders that should
  1805.       be deleted during synchronization will be moved to the folder
  1806.       specified above. To restore the files copy them back to the original
  1807.       location.</source>
  1808.         <target>╨ñ╨░╨╣╨╗╤ï ╨╕ ╨┐╨░╨┐╨║╨╕, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨▒╤ï╤é╤î ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╤ï ╨▓╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╤Å ╤ü╨╕╨╜╤à╤Ç╨╛╨╜╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨╡╨╜╤ï ╨▓ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╤â╤Ä ╨▓╤ï╤ê╨╡ ╨┐╨░╨┐╨║╤â. ╨ö╨╗╤Å ╨▓╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓ ╤ü╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╤â╨╣╤é╨╡ ╨╕╤à ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╨▓ ╨┐╨╡╤Ç╨▓╨╛╨╜╨░╤ç╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡.</target>
  1809.       </trans-unit>
  1810.       <trans-unit id="option_change_policy">
  1811.         <source>Versioning of modified files</source>
  1812.         <target>╨ÿ╨╖╨╝╨╡╨╜╤Å╨╡╨╝╤ï╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï</target>
  1813.       </trans-unit>
  1814.       <trans-unit id="o_des_change_policy">
  1815.         <source>Choose what to do with old versions of modified files.</source>
  1816.         <target>╨Æ╤ï╨▒╨╡╤Ç╨╕╤é╨╡, ╤ç╤é╨╛ ╨┤╨╡╨╗╨░╤é╤î ╤ü╨╛ ╤ü╤é╨░╤Ç╤ï╨╝╨╕ ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╤Å╨╝╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╜╤ï╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓.</target>
  1817.       </trans-unit>
  1818.       <trans-unit id="option_overwrite_change">
  1819.         <source>Delete old versions permanently</source>
  1820.         <target>╨ú╨┤╨░╨╗╨╕╤é╤î ╤ü╤é╨░╤Ç╤ï╨╡ ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╨╕ ╨╜╨░╨▓╤ü╨╡╨│╨┤╨░</target>
  1821.       </trans-unit>
  1822.       <trans-unit id="o_des_overwrite_change">
  1823.         <source>Files that should be
  1824.       overwritten during synchronization will be deleted from the disk
  1825.       without restoring capability. Use this option to save disk
  1826.       space and to prevent unauthorized recovery of old file versions.</source>
  1827.         <target>╨ñ╨░╨╣╨╗╤ï, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨▒╤ï╤é╤î ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╤ï ╨▓╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╤Å ╤ü╨╕╨╜╤à╤Ç╨╛╨╜╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╤ï ╤ü ╨┤╨╕╤ü╨║╨░ ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╨▓╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╣╤é╨╡ ╤ì╤é╤â ╨╛╨┐╤å╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╝╨╡╤ü╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╕╤ü╨║╨╡ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╛╤é╨▓╤Ç╨░╤ë╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╜╨╡╨░╨▓╤é╨╛╤Ç╨╕╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ü╤é╨░╤Ç╤ï╤à ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╨╣ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓.</target>
  1828.       </trans-unit>
  1829.       <trans-unit id="option_to_bin_change">
  1830.         <source>Move to Recycle Bin</source>
  1831.         <target>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨▓ ╨Ü╨╛╤Ç╨╖╨╕╨╜╤â</target>
  1832.       </trans-unit>
  1833.       <trans-unit id="o_des_to_bin_change">
  1834.         <source>Files that should be
  1835.       overwritten during synchronization will be moved
  1836.          to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
  1837.          later. This option works for local drives only.</source>
  1838.         <target>╨ñ╨░╨╣╨╗╤ï, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨▒╤ï╤é╤î ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╤ï ╨▓╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╤Å ╤ü╨╕╨╜╤à╤Ç╨╛╨╜╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨╡╨╜╤ï ╨▓ ╨Ü╨╛╤Ç╨╖╨╕╨╜╤â. ╨¡╤é╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨▓╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╤ï ╨┐╨╛╨╖╨╢╨╡. ╨¡╤é╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤Å ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨░╨╡╤é ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╤ü ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝╨╕ ╨┤╨╕╤ü╨║╨░╨╝╨╕.</target>
  1839.       </trans-unit>
  1840.       <trans-unit id="option_to_synsapp_location_change">
  1841.         <source>Move to "_SYNCAPP" folder</source>
  1842.         <target>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨▓ ╨┐╨░╨┐╨║╤â "_SYNCAPP"</target>
  1843.       </trans-unit>
  1844.       <trans-unit id="o_des_to_syncapp_location_change">
  1845.         <source>Files that should be
  1846.       overwritten during synchronization will be moved to
  1847.       "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
  1848.       folder. To restore the files copy them back to the original
  1849.       location.</source>
  1850.         <target></target>
  1851.       </trans-unit>
  1852.       <trans-unit id="option_to_user_location_change">
  1853.         <source>Move to user-defined location</source>
  1854.         <target>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨▓ ╨┐╨░╨┐╨║╤â, ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨╜╤â╤Ä ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╡╨╝</target>
  1855.       </trans-unit>
  1856.       <trans-unit id="o_des_to_user_location_change">
  1857.         <source>Files that should be
  1858.       overwritten during synchronization will be moved to the folder
  1859.       specified above. To restore the files copy them back to the original
  1860.       location.</source>
  1861.         <target>╨ñ╨░╨╣╨╗╤ï, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨▒╤ï╤é╤î ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╤ï ╨▓╨╛ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╤Å ╤ü╨╕╨╜╤à╤Ç╨╛╨╜╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╡╤ë╨╡╨╜╤ï ╨▓ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╤â╤Ä ╨▓╤ï╤ê╨╡ ╨┐╨░╨┐╨║╤â. ╨ö╨╗╤Å ╨▓╨╛╤ü╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓ ╤ü╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╤â╨╣╤é╨╡ ╨╕╤à ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╨▓ ╨┐╨╡╤Ç╨▓╨╛╨╜╨░╤ç╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╡ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡.</target>
  1862.       </trans-unit>
  1863.       <trans-unit id="option_errors">
  1864.         <source>Error Handling</source>
  1865.         <target>Postopanje ob napaki</target>
  1866.       </trans-unit>
  1867.       <trans-unit id="o_des_errors">
  1868.         <source>Customize program behavior in case of errors and warnings.</source>
  1869.         <target>Prilagoditev obna┼íanja programa v primeru napak in opozoril.</target>
  1870.       </trans-unit>
  1871.       <trans-unit id="option_caption_errors">
  1872.         <source>Error Handling</source>
  1873.         <target>Postopanje ob napaki</target>
  1874.       </trans-unit>
  1875.       <trans-unit id="option_manual_mode">
  1876.         <source>Manual mode</source>
  1877.         <target>Ro─ìni na─ìin</target>
  1878.       </trans-unit>
  1879.       <trans-unit id="option_automatic_mode">
  1880.         <source>Automatic mode</source>
  1881.         <target>Avtomatski na─ìin</target>
  1882.       </trans-unit>
  1883.       <trans-unit id="option_stop">
  1884.         <source>Alert</source>
  1885.         <target></target>
  1886.       </trans-unit>
  1887.       <trans-unit id="option_skip">
  1888.         <source>Skip</source>
  1889.         <target>Presko─ìi</target>
  1890.       </trans-unit>
  1891.       <trans-unit id="option_ignore">
  1892.         <source>Ignore</source>
  1893.         <target>Prezri</target>
  1894.       </trans-unit>
  1895.       <trans-unit id="option_auto_retry">
  1896.         <source>Auto Retry</source>
  1897.         <target>Avtomatsko Ponovi</target>
  1898.       </trans-unit>
  1899.       <trans-unit id="option_not_retry">
  1900.         <source>do not retry</source>
  1901.         <target>ne Ponovi</target>
  1902.       </trans-unit>
  1903.       <trans-unit id="1_auto_retry">
  1904.         <source>1</source>
  1905.         <target></target>
  1906.       </trans-unit>
  1907.       <trans-unit id="2_auto_retry">
  1908.         <source>2</source>
  1909.         <target></target>
  1910.       </trans-unit>
  1911.       <trans-unit id="3_auto_retry">
  1912.         <source>3</source>
  1913.         <target></target>
  1914.       </trans-unit>
  1915.       <trans-unit id="5_auto_retry">
  1916.         <source>5</source>
  1917.         <target></target>
  1918.       </trans-unit>
  1919.       <trans-unit id="10_auto_retry">
  1920.         <source>10</source>
  1921.         <target></target>
  1922.       </trans-unit>
  1923.       <trans-unit id="50_auto_retry">
  1924.         <source>50</source>
  1925.         <target></target>
  1926.       </trans-unit>
  1927.       <trans-unit id="100_auto_retry">
  1928.         <source>100</source>
  1929.         <target></target>
  1930.       </trans-unit>
  1931.       <trans-unit id="option_unlimited">
  1932.         <source>unlimited</source>
  1933.         <target>neomejeno</target>
  1934.       </trans-unit>
  1935.       <trans-unit id="option_error_list">
  1936.         <source>Errors</source>
  1937.         <target>Stran napak</target>
  1938.       </trans-unit>
  1939.       <trans-unit id="o_des_error_list">
  1940.         <source>
  1941.             Specify program behavior in
  1942.                 case of different errors for manual and automatic
  1943.                     (scheduled) synchronization in left and right columns
  1944.                     correspondingly.
  1945.  
  1946.             Set "Stop" to stop synchronization session on the error. 
  1947.             Set "Alert" to pause and show the error message to user. 
  1948.             Set "Skip" to ignore the error. 
  1949.             Set "Auto Retry" for automatic retry attempt.</source>
  1950.         <target></target>
  1951.       </trans-unit>
  1952.       <trans-unit id="option_device_not_found_error">
  1953.         <source>Device is not found</source>
  1954.         <target>Ne najdem enote</target>
  1955.       </trans-unit>
  1956.       <trans-unit id="o_des_device_not_found_error">
  1957.         <source>Drive is not accessible.</source>
  1958.         <target>Ne najdem opisa enote</target>
  1959.       </trans-unit>
  1960.       <trans-unit id="option_network_error">
  1961.         <source>Network errors</source>
  1962.         <target>Napake na mre┼╛i</target>
  1963.       </trans-unit>
  1964.       <trans-unit id="o_des_network_error">
  1965.         <source>Network drive is not accessible.</source>
  1966.         <target></target>
  1967.       </trans-unit>
  1968.       <trans-unit id="option_access_error">
  1969.         <source>Access denied</source>
  1970.         <target>Napaka pri dostopu</target>
  1971.       </trans-unit>
  1972.       <trans-unit id="o_des_access_error">
  1973.         <source>Resource is available, but access is not permitted.</source>
  1974.         <target>Opis napak pri dostopu</target>
  1975.       </trans-unit>
  1976.       <trans-unit id="option_other_error">
  1977.         <source>Other errors</source>
  1978.         <target>Ostale napake</target>
  1979.       </trans-unit>
  1980.       <trans-unit id="o_des_other_error">
  1981.         <source>All errors not listed above.</source>
  1982.         <target></target>
  1983.       </trans-unit>
  1984.       <trans-unit id="option_warning_list">
  1985.         <source>Warnings</source>
  1986.         <target>Filter "Izklju─ìeno"</target>
  1987.       </trans-unit>
  1988.       <trans-unit id="o_des_warning_list">
  1989.         <source>Customize program behavior when warnings appear.</source>
  1990.         <target></target>
  1991.       </trans-unit>
  1992.       <trans-unit id="option_questionable_file_warning">
  1993.         <source>Questionable file's appearing</source>
  1994.         <target></target>
  1995.       </trans-unit>
  1996.       <trans-unit id="o_des_questionable_file_warning">
  1997.         <source>
  1998.                 This warning reports about a file that has been modified on both sides of synchronization.</source>
  1999.         <target></target>
  2000.       </trans-unit>
  2001.       <trans-unit id="option_file_deletion_warning">
  2002.         <source>Warning about file deletion</source>
  2003.         <target></target>
  2004.       </trans-unit>
  2005.       <trans-unit id="o_des_file_deletion_warning">
  2006.         <source>This warning appears when a file is about to be deleted.</source>
  2007.         <target></target>
  2008.       </trans-unit>
  2009.       <trans-unit id="option_substantial_difference_warning">
  2010.         <source>Substantial difference</source>
  2011.         <target></target>
  2012.       </trans-unit>
  2013.       <trans-unit id="o_des_substantial_difference_warning">
  2014.         <source>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</source>
  2015.         <target></target>
  2016.       </trans-unit>
  2017.       <trans-unit id="option_other_warning">
  2018.         <source>Other warnings</source>
  2019.         <target>Druga opozorila</target>
  2020.       </trans-unit>
  2021.       <trans-unit id="o_des_other_warning">
  2022.         <source>All warnings not listed above.</source>
  2023.         <target></target>
  2024.       </trans-unit>
  2025.       <trans-unit id="option_retry_list">
  2026.         <source>Automatic Retry</source>
  2027.         <target></target>
  2028.       </trans-unit>
  2029.       <trans-unit id="o_des_retry_list">
  2030.         <source>Automatic retry settings.</source>
  2031.         <target></target>
  2032.       </trans-unit>
  2033.       <trans-unit id="option_retry_quantity">
  2034.         <source>Maximum number of automatic retry attempts</source>
  2035.         <target>Najve─ìje ┼ítevilo ponovnih avtomatskih poskusov</target>
  2036.       </trans-unit>
  2037.       <trans-unit id="o_des_retry_quantity">
  2038.         <source>Quantity of "Retry" attempts that application will undertake to repeat the action which was the cause of error.</source>
  2039.         <target>Opis najve─ìjega ┼ítevila ponovnih avtomatskih poskusov</target>
  2040.       </trans-unit>
  2041.       <trans-unit id="option_wait_before_retry">
  2042.         <source>Delay in seconds before automatic retry</source>
  2043.         <target>─ìakanje pred ponovnim avtomatskim poskusom</target>
  2044.       </trans-unit>
  2045.       <trans-unit id="o_des_wait_before_retry">
  2046.         <source>Period of time before next retry attempt.</source>
  2047.         <target>Opis ─ìakanja pred ponovnim avtomatskim poskusom</target>
  2048.       </trans-unit>
  2049.       <trans-unit id="auto_retry_caption">
  2050.         <source>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</source>
  2051.         <target></target>
  2052.       </trans-unit>
  2053.       <trans-unit id="check_remove_files">
  2054.         <source>Propagate deletions</source>
  2055.         <target>Identi─ìno brisanje datoteke</target>
  2056.       </trans-unit>
  2057.       <trans-unit id="hint_check_remove_files">
  2058.         <source>Files and folders deleted on the source side are also deleted on the target side after synchronization. You should perform complete synchronization at least once to make this option work correctly.
  2059. </source>
  2060.         <target></target>
  2061.       </trans-unit>
  2062.       <trans-unit id="check_overwrite_files">
  2063.         <source>Propagate modifications</source>
  2064.         <target>Identi─ìne spremembe lastnosti datoteke</target>
  2065.       </trans-unit>
  2066.       <trans-unit id="hint_check_overwrite_files">
  2067.         <source>Files and folders modified on the source side are overwritten on the target side after synchronization.
  2068. </source>
  2069.         <target>Datoteke in mape, ki so spremenjene na izvirni strani, bodo po sinhronizaciji prav tako spremenjene na ciljni strani. Pozor! Bodite pazljivi pri tej izbiri. Prepisanih datotek se ne more uporabiti za obnovo prej┼ínjih verzij datotek!</target>
  2070.       </trans-unit>
  2071.       <trans-unit id="job_caption_list">
  2072.         <source>Jobs</source>
  2073.         <target>Posli</target>
  2074.       </trans-unit>
  2075.       <trans-unit id="job_caption_ord_list">
  2076.         <source>Jobs</source>
  2077.         <target>Posli</target>
  2078.       </trans-unit>
  2079.       <trans-unit id="job_des_ord_list">
  2080.         <source>Reorder jobs if necessary</source>
  2081.         <target>Spremenite zaporedje izvajanja poslov, ─ìe je to potrebno</target>
  2082.       </trans-unit>
  2083.       <trans-unit id="default_option_settings_page">
  2084.         <source>Please confirm "<x id="1" />" page default values</source>
  2085.         <target></target>
  2086.       </trans-unit>
  2087.       <trans-unit id="menu_File">
  2088.         <source>&File</source>
  2089.         <target>&Datoteka</target>
  2090.       </trans-unit>
  2091.       <trans-unit id="menu_Analyze All">
  2092.         <source>&Analyze All</source>
  2093.         <target>&Analiziraj vse</target>
  2094.       </trans-unit>
  2095.       <trans-unit id="menu_Synchronize All">
  2096.         <source>&Synchronize All</source>
  2097.         <target>&Sinhroniziraj vse</target>
  2098.       </trans-unit>
  2099.       <trans-unit id="menu_Stop All">
  2100.         <source>S&top All</source>
  2101.         <target>Z&austavi vse</target>
  2102.       </trans-unit>
  2103.       <trans-unit id="menu_Export">
  2104.         <source>Export</source>
  2105.         <target></target>
  2106.       </trans-unit>
  2107.       <trans-unit id="menu_Export_Settings">
  2108.         <source>Export application settings...</source>
  2109.         <target></target>
  2110.       </trans-unit>
  2111.       <trans-unit id="menu_Export_Profile">
  2112.         <source>Export profile (all jobs) settings...</source>
  2113.         <target></target>
  2114.       </trans-unit>
  2115.       <trans-unit id="menu_Export_Association">
  2116.         <source>Export current job settings...</source>
  2117.         <target></target>
  2118.       </trans-unit>
  2119.       <trans-unit id="menu_Import">
  2120.         <source>Import</source>
  2121.         <target></target>
  2122.       </trans-unit>
  2123.       <trans-unit id="menu_Import_Settings">
  2124.         <source>Import application settings...</source>
  2125.         <target></target>
  2126.       </trans-unit>
  2127.       <trans-unit id="menu_Import_Profile">
  2128.         <source>Import profile (all jobs) settings...</source>
  2129.         <target></target>
  2130.       </trans-unit>
  2131.       <trans-unit id="menu_Import_Association">
  2132.         <source>Import current job settings...</source>
  2133.         <target></target>
  2134.       </trans-unit>
  2135.       <trans-unit id="menu_Close">
  2136.         <source>Minimize to system tray</source>
  2137.         <target></target>
  2138.       </trans-unit>
  2139.       <trans-unit id="menu_Exit">
  2140.         <source>E&xit</source>
  2141.         <target>I&zhod</target>
  2142.       </trans-unit>
  2143.       <trans-unit id="menu_Edit">
  2144.         <source>&Edit</source>
  2145.         <target>&Uredi</target>
  2146.       </trans-unit>
  2147.       <trans-unit id="menu_Cut">
  2148.         <source>Cu&t    Ctrl+X</source>
  2149.         <target>Izr&e┼╛i    Ctrl+X</target>
  2150.       </trans-unit>
  2151.       <trans-unit id="menu_Copy">
  2152.         <source>&Copy    Ctrl+C</source>
  2153.         <target>&Kopiraj    Ctrl+C</target>
  2154.       </trans-unit>
  2155.       <trans-unit id="menu_Paste">
  2156.         <source>&Paste    Ctrl+V</source>
  2157.         <target>&Prilepi    Ctrl+V</target>
  2158.       </trans-unit>
  2159.       <trans-unit id="menu_View">
  2160.         <source>&View</source>
  2161.         <target>&Prikaz</target>
  2162.       </trans-unit>
  2163.       <trans-unit id="menu_Refresh">
  2164.         <source>&Refresh</source>
  2165.         <target>&Osve┼╛i</target>
  2166.       </trans-unit>
  2167.       <trans-unit id="menu_Options">
  2168.         <source>&Options...</source>
  2169.         <target>&Mo┼╛nosti...</target>
  2170.       </trans-unit>
  2171.       <trans-unit id="menu_Association">
  2172.         <source>&Job</source>
  2173.         <target>&Posel</target>
  2174.       </trans-unit>
  2175.       <trans-unit id="menu_Analyze">
  2176.         <source>&Analyze</source>
  2177.         <target>A&naliziraj</target>
  2178.       </trans-unit>
  2179.       <trans-unit id="menu_Synchronize">
  2180.         <source>&Synchronize</source>
  2181.         <target>&Sinhroniziraj</target>
  2182.       </trans-unit>
  2183.       <trans-unit id="menu_Stop">
  2184.         <source>S&top</source>
  2185.         <target>&Zaustavi</target>
  2186.       </trans-unit>
  2187.       <trans-unit id="menu_Rename">
  2188.         <source>&Rename Job</source>
  2189.         <target>Preimenuj</target>
  2190.       </trans-unit>
  2191.       <trans-unit id="menu_Add New">
  2192.         <source>Add &New Job</source>
  2193.         <target>Dodaj novo</target>
  2194.       </trans-unit>
  2195.       <trans-unit id="menu_Remove">
  2196.         <source>D&elete Job</source>
  2197.         <target>Odstrani</target>
  2198.       </trans-unit>
  2199.       <trans-unit id="menu_Advanced">
  2200.         <source>Ad&vanced</source>
  2201.         <target>Dodatno</target>
  2202.       </trans-unit>
  2203.       <trans-unit id="menu_Add Sync Folder">
  2204.         <source>&Add Sync Folder</source>
  2205.         <target>Dodaj mapo za sinhronizacijo</target>
  2206.       </trans-unit>
  2207.       <trans-unit id="menu_Remove Sync Folder">
  2208.         <source>&Remove Sync Folder</source>
  2209.         <target>Odstrani mapo za sinhronizacijo</target>
  2210.       </trans-unit>
  2211.       <trans-unit id="menu_Sync_Mode">
  2212.         <source>Source Folder</source>
  2213.         <target>Izvorna mapa</target>
  2214.       </trans-unit>
  2215.       <trans-unit id="allWaySyncronizationMode">
  2216.         <source>All-way Synchronization Mode</source>
  2217.         <target>Ve─ì-smerni na─ìin sinhronizacije</target>
  2218.       </trans-unit>
  2219.       <trans-unit id="menu_BackUpDeletePolicy">
  2220.         <source>Deleted files (<x id="1" />) </source>
  2221.         <target></target>
  2222.       </trans-unit>
  2223.       <trans-unit id="menu_BackUpChangePolicy">
  2224.         <source>Changed files (<x id="1" />) </source>
  2225.         <target></target>
  2226.       </trans-unit>
  2227.       <trans-unit id="menu_BackUpNotUse">
  2228.         <source>none</source>
  2229.         <target></target>
  2230.       </trans-unit>
  2231.       <trans-unit id="menu_BackUpRecycleBin">
  2232.         <source>Recycle Bin</source>
  2233.         <target>╨║╨╛╤Ç╨╖╨╕╨╜╨░</target>
  2234.       </trans-unit>
  2235.       <trans-unit id="menu_BackUpSyncFolder">
  2236.         <source>_SYNCAPP folder</source>
  2237.         <target></target>
  2238.       </trans-unit>
  2239.       <trans-unit id="menu_BackUpUserFolder">
  2240.         <source>user-defined folder</source>
  2241.         <target></target>
  2242.       </trans-unit>
  2243.       <trans-unit id="menu_Help">
  2244.         <source>&Help</source>
  2245.         <target>Po&mo─ì</target>
  2246.       </trans-unit>
  2247.       <trans-unit id="menu_Help Topics">
  2248.         <source>&Help Topics</source>
  2249.         <target>&Teme pomo─ìi</target>
  2250.       </trans-unit>
  2251.       <trans-unit id="menu_Online FAQ">
  2252.         <source>Online &FAQ</source>
  2253.         <target>Pogosta vpra┼íanja - FAQ Online</target>
  2254.       </trans-unit>
  2255.       <trans-unit id="menu_New Version Check">
  2256.         <source>New &Version Check</source>
  2257.         <target>Preveri, ─ìe obstaja nova verzija</target>
  2258.       </trans-unit>
  2259.       <trans-unit id="menu_Go To Homepage">
  2260.         <source>Go To &Homepage</source>
  2261.         <target>Na doma─ìo WWW stran</target>
  2262.       </trans-unit>
  2263.       <trans-unit id="menu_Contact Support">
  2264.         <source>Contact &Support</source>
  2265.         <target>Povezava na pomo─ì</target>
  2266.       </trans-unit>
  2267.       <trans-unit id="menu_Usage Statistics">
  2268.         <source>Usage &Statistics...</source>
  2269.         <target>&Statistika uporabe...</target>
  2270.       </trans-unit>
  2271.       <trans-unit id="menu_Activate Pro">
  2272.         <source>Activate &Pro...</source>
  2273.         <target>Aktiviranje Pro...</target>
  2274.       </trans-unit>
  2275.       <trans-unit id="menu_About">
  2276.         <source>&About...</source>
  2277.         <target>&O programu...</target>
  2278.       </trans-unit>
  2279.       <trans-unit id="menu_Show Profile Window">
  2280.         <source>&Show Profile Window</source>
  2281.         <target>&Poka┼╛i okno Profili</target>
  2282.       </trans-unit>
  2283.       <trans-unit id="menu_Show Banner">
  2284.         <source>Show logo</source>
  2285.         <target></target>
  2286.       </trans-unit>
  2287.       <trans-unit id="menu_Show Event Window">
  2288.         <source>Show log window</source>
  2289.         <target>Poka┼╛i dnevni┼íko okno</target>
  2290.       </trans-unit>
  2291.       <trans-unit id="menu_Show Event File">
  2292.         <source>Show log file</source>
  2293.         <target>Poka┼╛i dnevni┼íko datoteko</target>
  2294.       </trans-unit>
  2295.       <trans-unit id="menu_Language">
  2296.         <source>Language</source>
  2297.         <target>Jezik</target>
  2298.       </trans-unit>
  2299.       <trans-unit id="menu_Skin">
  2300.         <source>Skin</source>
  2301.         <target></target>
  2302.       </trans-unit>
  2303.       <trans-unit id="menu_Properties">
  2304.         <source>&Properties</source>
  2305.         <target>&Lastnosti</target>
  2306.       </trans-unit>
  2307.       <trans-unit id="menu_Reanalyze">
  2308.         <source>Re&analyze</source>
  2309.         <target>Ponovno &analiziraj</target>
  2310.       </trans-unit>
  2311.       <trans-unit id="menu_Resynchronize">
  2312.         <source>Re&synchronize</source>
  2313.         <target>Ponovno &Sinhroniziraj</target>
  2314.       </trans-unit>
  2315.       <trans-unit id="menu_ExcludeItem">
  2316.         <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" <x id="2" /></source>
  2317.         <target></target>
  2318.       </trans-unit>
  2319.       <trans-unit id="menu_UnExcludeItem">
  2320.         <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" <x id="2" /></source>
  2321.         <target></target>
  2322.       </trans-unit>
  2323.       <trans-unit id="menu_ExcludeParentFolder">
  2324.         <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" Folder</source>
  2325.         <target></target>
  2326.       </trans-unit>
  2327.       <trans-unit id="menu_UnExcludeParentFolder">
  2328.         <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" Folder</source>
  2329.         <target></target>
  2330.       </trans-unit>
  2331.       <trans-unit id="menu_ExcludeExtension">
  2332.         <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" files</source>
  2333.         <target></target>
  2334.       </trans-unit>
  2335.       <trans-unit id="menu_UnExcludeExtension">
  2336.         <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" files</source>
  2337.         <target></target>
  2338.       </trans-unit>
  2339.       <trans-unit id="menu_Accept Algorithm Decision">
  2340.         <source>Accept Algorithm Decision for</source>
  2341.         <target>Sprejmi algoritamsko re┼íitev za</target>
  2342.       </trans-unit>
  2343.       <trans-unit id="menu_All in This Folder">
  2344.         <source>All in This Folder</source>
  2345.         <target>Vse v tej mapi</target>
  2346.       </trans-unit>
  2347.       <trans-unit id="menu_AllXFiles">
  2348.         <source>All <x id="1" /> Files</source>
  2349.         <target></target>
  2350.       </trans-unit>
  2351.       <trans-unit id="menu_Set Correct File">
  2352.         <source>Set Correct File</source>
  2353.         <target>Izberite pravo datoteko</target>
  2354.       </trans-unit>
  2355.       <trans-unit id="menu_OnX">
  2356.         <source>On <x id="1" /> for</source>
  2357.         <target></target>
  2358.       </trans-unit>
  2359.       <trans-unit id="menu_Set Do Not Change">
  2360.         <source>Set Do Not Change for</source>
  2361.         <target>Postavi: Ne spreminjaj za</target>
  2362.       </trans-unit>
  2363.       <trans-unit id="menu_Set Remove">
  2364.         <source>Set Remove for</source>
  2365.         <target>Postavi: Odstrani za</target>
  2366.       </trans-unit>
  2367.       <trans-unit id="menu_Set Attributes">
  2368.         <source>Set Attributes for</source>
  2369.         <target>Postavi: Lastnosti za</target>
  2370.       </trans-unit>
  2371.       <trans-unit id="menu_Set Attribute">
  2372.         <source>Set Attribute for</source>
  2373.         <target>Postavi: Lastnost za</target>
  2374.       </trans-unit>
  2375.       <trans-unit id="menu_Update File Time">
  2376.         <source>Update File Time for</source>
  2377.         <target>Posodobi ─ìas datoteke za</target>
  2378.       </trans-unit>
  2379.       <trans-unit id="rename_association_prompt">
  2380.         <source>Enter new name for the job:</source>
  2381.         <target>Vnesite novo ime posla:</target>
  2382.       </trans-unit>
  2383.       <trans-unit id="vercheck_retrieving">
  2384.         <source>Retrieving information about the latest version from synchronizer home page...</source>
  2385.         <target>Ziskanie informacii o poslednej verzii z domovskej stranky...</target>
  2386.       </trans-unit>
  2387.       <trans-unit id="vercheck_connection">
  2388.         <source>(Please make sure you are connected to the Internet)</source>
  2389.         <target>(Preverte prosim, ci ste pripojeni k Internetu)</target>
  2390.       </trans-unit>
  2391.       <trans-unit id="vercheck_failedmsg">
  2392.         <source>
  2393.     Failed to connect to the web server.
  2394.     Please make sure you are connected to the Internet and try again. 
  2395.     Internet Explorer must be properly configured for Internet access.
  2396. </source>
  2397.         <target>
  2398.     Neuspelo povezovanje na WWW stre┼╛nik.
  2399.     Prosimo, preverite, ─ìe ste priklju─ìeni na internet in spet poskusite. 
  2400.     Internet Explorer mora biti pravilno nastavljen za dostop do interneta.
  2401. </target>
  2402.       </trans-unit>
  2403.       <trans-unit id="activate_caption">
  2404.         <source>Choose <x id="1" /> Pro Activation Method</source>
  2405.         <target></target>
  2406.       </trans-unit>
  2407.       <trans-unit id="activate_online_prompt">
  2408.         <source>Use the instant, on-line activation method if you have an Internet connection on this computer and you don't have an activation key.</source>
  2409.         <target>Uporabite on-line aktivacijsko metodo, ─ìe imate povezavo z internetom, nimate pa aktivacijskega klju─ìa.</target>
  2410.       </trans-unit>
  2411.       <trans-unit id="activate_offline_prompt">
  2412.         <source>Otherwise, use the off-line activation method. 
  2413. Note: obtaining an activation key off-line may take up to 48 hours.</source>
  2414.         <target>V nasprotnem primeru uporabite off-line aktivacijsko metodo.
  2415. Opomba: pridobivanje aktivacijskega klju─ìa lahko traja do 48 ur (off-line).</target>
  2416.       </trans-unit>
  2417.       <trans-unit id="activate_online_button">
  2418.         <source>Activate On-line</source>
  2419.         <target>Aktiviranje On-line</target>
  2420.       </trans-unit>
  2421.       <trans-unit id="activate_offline_button">
  2422.         <source>Activate Off-line</source>
  2423.         <target>Aktiviranje Off-line</target>
  2424.       </trans-unit>
  2425.       <trans-unit id="activate_off_caption">
  2426.         <source>Off-line <x id="1" /> Pro Activation</source>
  2427.         <target></target>
  2428.       </trans-unit>
  2429.       <trans-unit id="activate_off_prompt">
  2430.         <source>Enter activation key here</source>
  2431.         <target>Tukaj vnesite aktivacijski klju─ì</target>
  2432.       </trans-unit>
  2433.       <trans-unit id="activate_no_code">
  2434.         <source>If you have not obtained a Pro license yet, please use the link below:</source>
  2435.         <target>─îe nimate aktivacijskega klju─ìa, Vas prosimo, da uporabite spodnjo bli┼╛njico:</target>
  2436.       </trans-unit>
  2437.       <trans-unit id="activate_send">
  2438.         <source>If you have purchased a Pro license and want to activate it off-line:</source>
  2439.         <target>─îe ste kupili Pro licenco in jo ┼╛elite aktivirati off-line:</target>
  2440.       </trans-unit>
  2441.       <trans-unit id="activate_send1">
  2442.         <source>Contact us using any method described on <x id="1" /> (we recommend the Ticket Support System option)</source>
  2443.         <target></target>
  2444.       </trans-unit>
  2445.       <trans-unit id="activate_send1i1">
  2446.         <source>our web site</source>
  2447.         <target>Na┼ía WWW stran</target>
  2448.       </trans-unit>
  2449.       <trans-unit id="activate_send2">
  2450.         <source>Provide your name plus either the Order ID or the E-mail address used when you purchased the Pro license</source>
  2451.         <target>Sporo─ìite svoje ime ter ┼ítevilko naro─ìila ('Order ID') ali E-mail, ki ste ga uporabili ob nakupu.</target>
  2452.       </trans-unit>
  2453.       <trans-unit id="activate_send3">
  2454.         <source>Tell us the Hardware ID of THE COMPUTER YOU WANT TO ACTIVATE THE SOFTWARE ON (copy this value from the field below)</source>
  2455.         <target>Povejte nam HW ID osebnega ra─ìunalnika, na katerem ┼╛elite aktivirati program (kopirajte vrednost spodnjega polja)</target>
  2456.       </trans-unit>
  2457.       <trans-unit id="activate_send4">
  2458.         <source>You should receive the activation key within 48 hours.</source>
  2459.         <target>Aktivacijski klju─ì bi moral prispeti v 48 urah.</target>
  2460.       </trans-unit>
  2461.       <trans-unit id="activate_send5">
  2462.         <source>Enter the activation key you received in the box above.</source>
  2463.         <target>Vnesite dobljeni aktivacijski klju─ì v zgornji okvir.</target>
  2464.       </trans-unit>
  2465.       <trans-unit id="activate_send6">
  2466.         <source>Contact us via the Ticket Support System if you have not received any response within 48 hours.</source>
  2467.         <target>─îe niste dobili odgovora v roku 48 ur, stopite v kontakt z nami preko 'Ticket Support System'.</target>
  2468.       </trans-unit>
  2469.       <trans-unit id="activate_hwid_prompt">
  2470.         <source>Computer Hardware ID</source>
  2471.         <target>HW ID osebnega ra─ìunalnika</target>
  2472.       </trans-unit>
  2473.       <trans-unit id="activate_success">
  2474.         <source>Pro version has been successfully activated!</source>
  2475.         <target>Pro verzija je uspe┼íno aktivirana!</target>
  2476.       </trans-unit>
  2477.       <trans-unit id="activate_failed">
  2478.         <source>Activation error! Please check the license activation key code you entered.</source>
  2479.         <target>Napaka pri aktivaciji! Prosimo, preverite vneseni licen─ìni klju─ì.</target>
  2480.       </trans-unit>
  2481.       <trans-unit id="activate_failed_hwid">
  2482.         <source>Activation error! The license activation key is correct, but the Computer Hardware ID does not match. 
  2483. Please obtain a separate license activation key for this computer.</source>
  2484.         <target>Napaka pri aktivaciji! Licen─ìni klju─ì je pravilen, a ne odgovarja HW ID-ju osebnega ra─ìunalnika. 
  2485. Prosimo, da naro─ìite licen─ìni klju─ì za ta osebni ra─ìunalnik.</target>
  2486.       </trans-unit>
  2487.       <trans-unit id="activate_failed_comp">
  2488.         <source>
  2489.           The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for 
  2490.           your computer please contact the software vendor.
  2491.         </source>
  2492.         <target></target>
  2493.       </trans-unit>
  2494.       <trans-unit id="activate_button">
  2495.         <source>Activate</source>
  2496.         <target>Aktiviraj.</target>
  2497.       </trans-unit>
  2498.       <trans-unit id="window_about">
  2499.         <source>About</source>
  2500.         <target>O programu</target>
  2501.       </trans-unit>
  2502.       <trans-unit id="window_options">
  2503.         <source>Options</source>
  2504.         <target>Mo┼╛nosti</target>
  2505.       </trans-unit>
  2506.       <trans-unit id="window_statistics">
  2507.         <source>Statistics</source>
  2508.         <target>Statistika</target>
  2509.       </trans-unit>
  2510.       <trans-unit id="window_activate">
  2511.         <source>Activate Pro</source>
  2512.         <target>Aktivirajte Pro ver.</target>
  2513.       </trans-unit>
  2514.       <trans-unit id="empty_tree_name">
  2515.         <source>[empty sync folder]</source>
  2516.         <target>[prazna mapa sinhronizacije]</target>
  2517.       </trans-unit>
  2518.       <trans-unit id="exit_by_synchronization_message">
  2519.         <source>Some jobs are still active. Do you want to interrupt the synchronization process?</source>
  2520.         <target>Nekaj poslov je ┼íe aktivnih. Ali ┼╛elite prekiniti sinhronizacijo?</target>
  2521.       </trans-unit>
  2522.       <trans-unit id="remove_job_message">
  2523.         <source>Do you really want to delete job "<x id="1" />"?</source>
  2524.         <target></target>
  2525.       </trans-unit>
  2526.       <trans-unit id="import_job_message">
  2527.         <source>Current job will be overwritten. Do you want to continue?</source>
  2528.         <target></target>
  2529.       </trans-unit>
  2530.       <trans-unit id="out_of_range_time">
  2531.         <source>The time is out of range</source>
  2532.         <target>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╤Å ╨▓╨╜╨╡ ╨┤╨╕╨░╨┐╨░╨╖╨╛╨╜╨░</target>
  2533.       </trans-unit>
  2534.       <trans-unit id="dlg_logout_caption">
  2535.         <source>Sync on logout</source>
  2536.         <target>Sinhronizacija ob odjavi</target>
  2537.       </trans-unit>
  2538.       <trans-unit id="dlg_logout_text">
  2539.         <source>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</source>
  2540.         <target></target>
  2541.       </trans-unit>
  2542.       <trans-unit id="dlg_logout_cancel_sync">
  2543.         <source>Cancel and log out</source>
  2544.         <target>Prekini program in nadaljuj odjavo</target>
  2545.       </trans-unit>
  2546.       <trans-unit id="dlg_logout_do_not_exit">
  2547.         <source>Do not log out</source>
  2548.         <target>Ne nadaljuj odjave</target>
  2549.       </trans-unit>
  2550.     </body>
  2551.   </file>
  2552. </xliff>